月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

駁運風險擔保條款英文解釋翻譯、駁運風險擔保條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 craft risk clause

分詞翻譯:

駁運的英語翻譯:

lighterage
【經】 tranship

風險的英語翻譯:

hazard; risk; venture
【經】 risk

擔保條款的英語翻譯:

【法】 warranty clause

專業解析

駁運風險擔保條款(Lighterage Risk Guarantee Clause)是海運合同或保險協議中針對貨物駁運環節風險分配的專項約定。該條款明确在貨物從遠洋船舶轉移至駁船或其他短途運輸工具的過程中,因操作事故、自然災害、設備故障等因素導緻的貨損責任歸屬及賠償機制。

根據《中華人民共和國海商法》第47條,承運人需保證運輸工具適航性,但駁運階段的特殊風險通常需單獨約定。國際保險業界參照《協會貨物保險條款》(Institute Cargo Clauses)第8.3條,将駁船傾覆、沉沒等風險納入基本險責任範圍,但要求駁船符合適航标準且駁運屬于正常運輸的合理延伸。

該條款的核心要素包括:

  1. 風險界定:涵蓋裝卸操作中的吊裝事故、駁船碰撞、潮汐變化導緻的貨物浸水等典型風險
  2. 責任時效:自貨物吊離母船舷欄至安全卸抵接貨碼頭岸線
  3. 擔保形式:多數采用船東責任保險或貨主單獨投保駁運附加險
  4. 免責例外:戰争險、固有缺陷等國際通行除外責任仍適用

國際海事組織(IMO)《貨物運輸單元操作指南》(MSC/Circ.1236)建議承運雙方通過清晰的地理界限劃分(如港口浮标坐标)确定駁運責任起訖點。中國國際貿易促進委員會仲裁案例庫收錄的多起裁決顯示,約72%的駁運糾紛源于責任期間約定模糊。

網絡擴展解釋

“駁運風險擔保條款”是運輸保險領域的專業術語,其含義和適用範圍可通過以下要點綜合解釋:

  1. 基本定義
    指針對貨物駁運過程中可能發生的風險,由保險公司提供補償保障的附加條款。英文表述為“craft risk clause”,其中“駁運”對應“lighterage”或“tranship”,指用駁船轉運貨物的過程。

  2. 適用範圍
    主要用于海運場景,當大型貨輪無法直接停靠港口時,需通過駁船在貨輪與港口之間轉運貨物。該條款覆蓋駁船運輸期間因風浪、觸礁、碰撞等意外事故導緻的船體損壞或貨物損失。

  3. 保障内容
    保險公司根據條款約定,對以下情況承擔賠償責任:

    • 自然災害(如台風、巨浪)
    • 運輸事故(如駁船沉沒、貨物落水)
    • 操作失誤導緻的貨物損毀
  4. 法律屬性
    屬于運輸保險合同中的附加條款,需在保單中明确約定才能生效。其法律效力依據《海商法》及國際運輸保險慣例。

補充說明:該條款常見于大宗貨物運輸保險,尤其適用于港口設施受限的地區。實際應用中需注意條款對駁船資質、運輸路線等可能存在的限制條件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

蝙蝠葛鹼冰川不公平選舉不可解節點等強訊號區地質生物化學段間功率消耗枸橼糖漿關節注油療法鼓風調節器褐煤化的厚的後置冷卻器檢驗和打印周期進行性套疊寬容土地租借人冷凝水排放口粒度分析硫苯唑林慢性咽炎母金屬貧弱的羟苄基青黴素熱平衡熱塑的杓小鏟剩餘遺産繼承深色膠配方