月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

派頭英文解釋翻譯、派頭的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

manner

例句:

  1. 她十足地主派頭
    She's awfully county.

分詞翻譯:

派的英語翻譯:

appoint; clique; dispatch; faction; group; pie; school; send; style
【經】 appointment

頭的英語翻譯:

beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; head
leading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【醫】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-

專業解析

"派頭"作為漢語特色詞彙,其漢英對應解釋可從五個維度解析:

  1. 基本詞義闡釋 《現代漢語詞典》(第7版)界定"派頭"指"表現出的氣派和作風",對應英文"style"或"manner"。如"擺派頭"可譯為"put on airs",突顯刻意展示的姿态特征。

  2. 文化内涵延伸 北京大學《漢英文化對比辭典》指出,該詞承載着中國社會對個人社會地位與行為規範的認知,英文常用"panache"表達兼具風度與炫耀的雙重語義。例如戲曲表演中的"做派"譯為"stage presence",體現表演者的氣場營造。

  3. 語用場景分析 商務印書館《漢英交際詞典》收錄三類典型用法:社交場合的"講究派頭"(pay attention to one's demeanor)、職場中的"領導派頭"(executive demeanor)、負面語境下的"虛張派頭"(assumed pomposity)。

  4. 近義詞辨析 對比《牛津漢英詞典》詞條:"氣派"側重内在氣質,譯作"demeanor";"架勢"強調外在形态,對應"posture";而"派頭"更突出主觀刻意性,宜用"affectation"。

  5. 曆時語義演變 中國社會科學院《漢語新詞詞典》追蹤該詞20世紀中葉從戲曲術語(表演風格)擴展至日常生活用語的過程,對應英文術語從"theatrical style"發展為通用表述"personal style"。

網絡擴展解釋

“派頭”是一個漢語詞語,讀音為“pài tóu”,主要用于描述人或事物表現出的獨特氣派、風度或氣勢。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

1.基本含義

2.詞義擴展

3.使用語境

4.詞源與演變

“派頭”強調外在表現的氣場或風格,具體褒貶需結合上下文判斷。如需進一步考證,可參考《二十年目睹之怪現狀》或現代文學作品中的用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛因斯坦求和約定巴-沃二氏凝集試驗布斯卡伊諾氏反應踩碎常減壓蒸餾過程超大型計算機雌雄同體單向控制防火間隔發射光譜選擇特性黑壓縮橫擔華伯氏因子交貨承運人基本閉包特性精簡人員克律韋利埃氏萎縮空閑程式跨越的量子産率氯法齊明親伴清晰度測量容電的商用數學水合┴死嬰速度限制限速腕木