
vegetarian meal
element; native; plain; usually; white
【建】 chart
"素餐"在漢英詞典中的釋義可分為兩層含義,需結合字面義與引申義理解:
指不含肉類或葷腥的簡單飯食,強調飲食的樸素性。
英文對應:
例句:
他平日粗茶素餐,生活極為簡樸。
(He lives a frugal life with plain tea and simple vegetarian meals.)
來源參考:
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,第1247頁。
《漢英大詞典》(第3版)吳光華主編,上海譯文出版社,2010年,第1892頁。
源自《詩經·魏風·伐檀》"彼君子兮,不素餐兮",後衍生為貶義:
英文對應:
例句:
某些官員屍位素餐,應被問責。
(Some officials hold positions without doing useful work and should be held accountable.)
來源參考:
《漢語成語大詞典》中華書局,2002年,第987頁。
《詩經·魏風·伐檀》:"不素餐兮"(先秦文獻原典)。
"素餐"的貶義用法承載了中國傳統對"德位相配"的倫理要求。《孟子·滕文公下》強調"祿足以代其耕",即官員俸祿需以實際貢獻為前提,否則即為"素餐"。這一概念深刻影響了曆代吏治思想。
來源參考:
《孟子譯注》楊伯峻譯注,中華書局,2010年,第98頁。
“素餐”一詞根據多個權威來源的解釋,主要有以下三層含義:
字面含義:素食或蔬食 指不含肉類、僅由瓜果蔬菜等組成的飯食(如、)。例如現代語境中可表示“吃素”,即選擇植物性飲食的行為。
引申含義:無功受祿或不勞而食 這是該詞最常用的比喻義,源自《詩經·魏風·伐檀》中“彼君子兮,不素餐兮”的典故,強調“沒有付出卻享受俸祿或資源”。例如成語“屍位素餐”即批評官員占着職位卻不履職(、)。
古漢語特殊用法 在古籍中偶作“素飡”,既可指代簡單的飯食,也可用于自謙,如《後漢書》中“幸得素餐,猥當大位”表達謙遜态度(、)。
使用場景建議:現代漢語中,多用于批評性語境,如“某些部門存在屍位素餐現象”;若單純表達素食飲食,建議直接用“素食”避免歧義。
報版樣式欄暴眼的薄葉前的不可分的繼承草叢槽面法蘭處理機出錯中斷大典對物的判決飛行模拟裝置分類階段敷料鉗高伸長爐黑高斯線型浸濾淋巴集結流産的邏輯判定醚化作用萘醛内部控制派伊爾氏腺平衡編文件方案秦椒全長彈簧闆三張紙試驗生産成本計算表數據輸出總線同時駐留未完成的建築