慘白的英文解釋翻譯、慘白的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
ghastly; pale
分詞翻譯:
慘的英語翻譯:
cruel; tragic
白的英語翻譯:
clear; free of charge; in vain; pure; white; whiteness
【化】 leuco-; leuko-
【醫】 albo-; leuco-; leuk-; leuko-
專業解析
"慘白"的漢英詞典釋義
一、基本釋義
"慘白"(cǎn bái)形容顔色或面容極度蒼白,常因疾病、恐懼、虛弱等導緻血色缺失,呈現青白或灰白色調。其核心含義強調異常、病态的蒼白,帶有負面情感色彩(如凄涼、痛苦)。
二、英文對應詞
- Pale(adj.):最常用對應詞,指缺乏自然色澤,如面色、光線等。
- 例:Her face turned pale with fright.(她吓得臉色慘白)
- Wan(adj.):特指病弱、憔悴的蒼白,隱含虛弱感。
- Ashen(adj.):強調灰白如死灰,多用于極度驚恐或垂危狀态。
- 例:His ashen face showed his despair.(他面色慘白,透出絕望)
三、使用場景與情感色彩
- 生理狀态:形容因失血、疾病等導緻的蒼白。
- 例:"他高燒不退,雙唇慘白。"(His lips were pale from persistent fever.)
- 心理狀态:表達恐懼、震驚後的面無血色。
- 例:"聽到噩耗,她慘白的臉上沒有一絲表情。"(Her face turned ashen upon hearing the tragic news.)
- 環境描寫:修飾光線、月色等,渲染陰森、凄涼的氛圍。
- 例:"慘白的月光照在空蕩的街道上。"(The wan moonlight shone on the deserted street.)
四、延伸含義
"慘白"可隱喻生命力匮乏或希望渺茫的狀态,如:"慘白的未來"(a bleak future)。其構詞中"慘"字強化了"悲苦"的聯想,區别于中性詞"蒼白"(merely pale)。
權威參考來源:
- 釋義綜合自《現代漢語詞典》(第7版)"慘白"詞條及《牛津高階英漢雙解詞典》"pale/wan/ashen"釋義。
- 例句參考《漢英綜合大詞典》及經典文學用例(如魯迅《藥》中"慘白的臉色")。
網絡擴展解釋
“慘白”是一個形容詞,主要有以下兩層含義:
-
形容面容蒼白無血色
多用于因恐懼、疾病、虛弱或強烈情緒導緻的面部失去紅潤。例如:
- “他吓得臉色慘白”();
- 冰心在《南歸》中描寫“母親臉色更慘白了”();
- 莫泊桑《我的叔叔于勒》中“臉色早已煞白”也屬于類似表達()。
-
形容景色暗淡凄涼
常用來渲染環境的陰郁、荒涼感。例如:
- “慘白的月光”在瞿秋白《餓鄉紀程》中烘托出雪夜荒原的孤寂();
- 現代例句如“燈光慘白”也體現冷清氛圍()。
補充說明
- 詞源可追溯至《元朝秘史》中“慘白色的鹿”的記載()。
- 近義詞包括“蒼白”“煞白”,但“煞白”更強調瞬間失去血色()。
- 反義詞為“紅潤”,常用于對比()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安全管白術備用存儲器布魯赫氏層粗軋錘膽識定态誤差定制程式多卡的膈運動波毫微微婚前受孕的角蝰進氣口計算機輔助排字聚呋喃果糖甙濫捕聯合成本年度停車蘋果酰胺羟戊丁氨酯塞浦路斯鎊滲漏物室性靜脈搏時序入棧作業受良心的裁判闩飼育場髓鞘破壞投棄入海