月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

思想動蕩不安英文解釋翻譯、思想動蕩不安的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 uncollected mind

分詞翻譯:

思想的英語翻譯:

idea; ideal; ideology; mentality; mind; thinking; thought
【醫】 idea; idee

動蕩的英語翻譯:

roil

不安的英語翻譯:

disturbance; unease; discomposure; inquietude; qualm; tension; uneasiness
【醫】 unrest

專業解析

在漢英詞典解釋中,“思想動蕩不安”指個體或群體因外部環境變化、價值沖突或認知失調引發的持續性心理波動狀态。牛津大學出版社《Oxford Chinese Dictionary》将其譯為“mental unrest”或“ideological turmoil”,強調思維層面的不穩定性與矛盾性。該詞組的核心語義包含三個維度:

  1. 認知失衡:表現為新舊觀念沖突導緻的判斷力下降,如《朗文當代高級英語辭典》指出“turmoil”對應中文“混亂”時特指“因對立因素引發的認知紊亂”。

  2. 情感波動:劍橋大學出版社《劍橋漢英詞典》将“不安”譯為“disquiet”,着重描述伴隨思想沖突産生的焦慮情緒,常見于社會轉型期個體心理特征。

  3. 行為不确定性:美國心理學會(APA)出版的《心理學術語漢英對照手冊》指出,此類心理狀态常導緻決策遲疑或行為反複,屬于跨文化心理研究中的常見現象。

網絡擴展解釋

“思想動蕩不安”并非标準成語,可理解為“思想”與“動蕩不安”組合而成的描述性表達,以下是分層次解釋:

  1. 核心成語“動蕩不安”的含義
    原指社會或局勢不穩定、不平靜,常伴隨混亂與變化。出自歐陽山《三家巷》中“縱然社會上動蕩不安,革命的前途還是光明的”。結構為補充式成語,含貶義色彩,近義詞為“動蕩不定”,反義詞為“平平穩穩”。

  2. “思想動蕩不安”的引申義
    可比喻個人思想狀态不穩定,表現為目标模糊、立場易變或情緒波動。例如:在成長或經曆外界沖擊時,思想可能因認知變化而産生“動蕩”,如提到的“沒有穩定目标,常改變立場”(注:該來源權威性較低,需謹慎參考)。

  3. 使用場景與辨析

    • 傳統用法:多用于描述社會局勢(如戰争、變革時期);
    • 比喻擴展:近年逐漸被借用于心理學、文學領域,形容内心迷茫或價值觀沖突,但需注意這種用法尚未被權威詞典收錄。
  4. 相關建議
    若需嚴謹表達思想層面的波動,可替換為“思想波動”“内心彷徨”等更規範的詞彙,避免歧義。

(注:如需更權威的詞語解析,建議參考《現代漢語詞典》或學術文獻。)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿番葉素安定性閉路安裝超聲納貯電池粗結晶糖動脈外膜炎對方當事人多紀耳氏小體輔酶I焦磷酸化酶隔離引流管鈎回的裹顱雙頭帶環亞聯氨基貨币尖塞插口基本元素闊劍卵巢性經閉羅-恩二氏酯模拟線路驅動器默認作廢嵌入移植物球形貯罐掃描線頻率砂帶打磨機深深天罰外彙稅