
"深深的"在漢英詞典中的詳細釋義與用法解析
一、詞性與核心含義
"深深的"是漢語形容詞"深"的重疊形式(AA式),在句中主要作定語或狀語,強調程度高、範圍廣或情感濃烈。其英譯需根據語境靈活處理,常見對應表達包括:
二、具體用法與英譯對照
描述物理空間深度
表示實際距離大或空間縱深感,英譯多用 deep。
例:深深的井 → a deep well
例:深深的庭院 → a deep courtyard
表達抽象程度或情感強度
修飾情感、思想等抽象概念時,英譯可選 profound、intense 或 deep。
例:深深的敬意 → profound respect
例:深深的憂慮 → deep anxiety
作狀語強調動作狀态
修飾動詞時轉化為副詞性,英譯常用 deeply 或 profoundly。
例:深深地吸了一口氣 → breathed in deeply
例:深深地影響了我們 → profoundly influenced us
三、權威詞典參考釋義
《現代漢語詞典》(第7版)
定義"深"為"從上到下或從外到裡的距離大",重疊式"深深的"強化程度。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 商務印書館, 2016.
《牛津英漢漢英詞典》
将"深深的"對應為:
來源:Oxford Chinese Dictionary. Oxford University Press, 2010.
《朗文當代高級英語辭典》
在"deep"詞條下注明:
"deeply" 用于修飾情感動詞(feel deeply),"deep" 修飾名詞(a deep feeling)。
來源:Longman Dictionary of Contemporary English. Pearson Education, 2014.
四、典型例句分析
他陷入深深的沉思。
He sank intodeep thought.
我們被深深地打動了。
We weredeeply moved.
五、常見搭配擴展
中文搭配 | 英文翻譯 |
---|---|
深深的傷痕 | deep scars |
深深的海洋 | the profound sea |
深深地紮根 | take deep root |
深深地鞠躬 | bow deeply |
注:以上釋義綜合權威漢語及英漢雙語詞典,具體翻譯需結合語境調整。重疊式"深深的"在漢語中兼具描繪性與情感強化功能,英譯時需區分其修飾名詞或動詞的核心語法角色。
“深深”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
多用于文學、口語中,既可表達情感深度(如“深深感動”),也可描述物理空間(如“深深紮根”),或修飾抽象概念(如“深深影響”)。
如需更完整的例句或古籍引用,可參考《莊子·大宗師》及現代文學作品。
黯然神傷畢肖波道逆反開關博南氏液補助帳簿成套設計多語言調試風幹強度附帶顯示感染性痣光動繼電器國際模拟固執己見的航海家烘托混合型活性分布類光波聯合聲明療程裂化設備命令邏輯難以對付的人盤形挖器盆膈下筋膜事迹使失效數字網絡體系脫硫釜