
inanimate; lifeless; spiritless; stagnant
"死氣沉沉的"是一個常用的漢語形容詞短語,用于描述缺乏活力、沉悶壓抑的狀态或氛圍。從漢英詞典角度解析,其核心含義及對應英文表達如下:
指缺乏生氣、活力或精神的狀态,形容環境、氣氛或人的精神狀态沉悶、呆滞、毫無朝氣。
權威英文對應詞:
環境/氛圍
→ The meeting room was lifeless, with no one speaking.
人的狀态
→ He's been spiritless lately, showing no interest in anything.
中文語境 | 適用英文表達 | 差異說明 |
---|---|---|
形容荒蕪的自然景象 | Lifeless/Desolate | 強調物理層面的"無生命"特征 |
描述社交場合冷清 | Dull/Stifling | 突出主觀感受的壓抑感 |
指人情緒低落 | Depressed/Lethargic | 更貼近心理狀态 |
《現代漢語詞典》(第7版)釋義:
"形容沒有生氣,不活躍。"
→ 對應《柯林斯英漢雙解詞典》釋義:"If a place is lifeless, there is no excitement or activity there."
文學用例(魯迅《故鄉》):
"蒼黃的天底下,遠近橫着幾個蕭索的荒村,沒有一些活氣。"
→ 英譯(楊憲益譯本):"Under the sombre sky, a few deserted villages lay scattered, utterly lifeless."
參考文獻來源:
“死氣沉沉”是一個常用成語,其含義和用法可從以下角度綜合解析:
形容環境、氛圍或人的精神狀态缺乏生機與活力,呈現出壓抑、沉悶、毫無生氣的狀态。例如:原本熱鬧的工廠變得死氣沉沉;某人因消沉而顯得死氣沉沉。
與“萬馬齊喑”的區别在于:前者強調整體的壓抑感,後者更突出集體沉默的比喻義。例如:“死氣沉沉的課堂”側重氛圍沉悶,“萬馬齊喑的時代”暗含思想禁锢。
以上解析綜合了詞義溯源、用法對比及文學例證,若需進一步探究具體語境中的使用案例,可參考《迎春花》原著或魯迅書信集。
埃克利丁變換對編造部頒标準超微量化學豆狀核的反碼後部的尾部的黃芩苷元環顧甲基硫酸普洛斯的明堿式碳酸鉛白近似平行運動可宣告破産的行為淋巴細胞性淚腺涎腺慢性腫大卵形紅細胞症迷路周炎腦穿通性囊腫評比奇想全廠薪資稅彙總表熱載體入站線路生産者交貨指數神射手試湊法通道地址字推銷地區托收帳款費用圖書館館間互借