月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

疏散者英文解釋翻譯、疏散者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

evacuee

分詞翻譯:

疏散的英語翻譯:

evacuate
【經】 decentralization

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

"疏散者"在漢英詞典中的标準對應詞為"evacuee",指因緊急情況被轉移至安全區域的人員群體。該術語包含三層核心含義:

  1. 緊急撤離屬性

    特指因自然災害(如台風、地震)、戰争或工業事故等突發危機,在政府或專業機構組織下進行轉移的群體。根據聯合國難民署術語标準,該詞區别于自願遷徙的"migrant"和尋求庇護的"asylum seeker"(來源:UNHCR術語庫)。

  2. 法律身份界定

    我國《突發事件應對法》第49條将疏散者定義為"受突發事件直接影響,需臨時轉移安置的人員",賦予其獲得應急物資和臨時庇護的法律保障(來源:全國人大法律數據庫)。

  3. 階段性特征

    該群體具有臨時性安置特點,平均滞留周期為72小時至14天。世界衛生組織應急指南指出,疏散者通常在風險解除後48小時内啟動返程程式(來源:WHO災難響應手冊)。

在翻譯實踐中需注意與"displaced person"(流離失所者)的語義區分,後者包含非組織性自發逃離的情形。牛津漢英大詞典特别标注該詞多用于政府公告和應急預案文本(來源:Oxford Languages)。

網絡擴展解釋

“疏散者”一般指在緊急或危險情況下被轉移、分散到安全區域的人員。該詞在不同語境下的含義解析如下:

1.基本定義

“疏散者”是“疏散”這一動作的被動承受者,通常指因災害、戰争等危險因素需要撤離的人群。例如法語中對應詞彙“évacué”明确指向接受援助的群體(如提到的“被疏散者援助問題”)。

2.詞義延伸

3.相關場景

4.近義詞辨析

“疏散者”強調被動性和受保護性,需結合具體語境區分其指向。如需了解更多法語或其他語言中的對應表達,可參考的詞典解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變色性皮癬不對稱蒼白地倉庫供應定貨的辦法測量電容量電橋朝三暮四的錯誤中斷法定特留分犯法的橄榄油甾醇共享資源多道處理工業水貯存箱功緻軟化海芋植物見微知著鹼性染革黃棕懇切的可指責的擴充搞運算藍堇硫酸軟骨素B牛皮癬樣的啟動程式按鈕區域大小認可帳目施害者書櫃鎖梢微伏計