月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

說教性的英文解釋翻譯、說教性的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

sermonic

相關詞條:

1.predicatory  

分詞翻譯:

說的英語翻譯:

say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory

教的英語翻譯:

instruct; religion; teach; tutor

專業解析

“說教性的”是一個形容詞,用于描述某種表達方式、内容或态度具有教導、訓誡或道德灌輸的性質,常常帶有貶義色彩,暗示其方式生硬、缺乏吸引力或令人厭煩。

從漢英詞典的角度來看,“說教性的”主要對應以下英文詞彙:

  1. Didactic (adj.)

    • 核心含義:旨在教導或指導,尤其指道德或倫理方面的教導。這個詞本身是中性的,指具有教育目的或意圖。例如,一部旨在傳授知識的寓言故事可以被稱為“didactic”。
    • 詞典釋義參考:
      • 《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) 定義 “didactic” 為 “intended to teach, especially in a way that is too determined or eager, and often fixed and unwilling to change” (旨在教導的,尤指過于堅定或急切,且常常固執不願改變的)。
      • 《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English) 定義 “didactic” 為 “speech or writing that is didactic is intended to teach people a moral lesson” (旨在教導人們道德教訓的演講或寫作)。
    • 使用場景:常用于文學、藝術、電影評論中,指作品包含明顯的道德說教意圖。當這種意圖過于明顯、生硬或缺乏藝術性時,就會帶上貶義。例如:“這部電影的說教性結尾削弱了其藝術感染力。” (The didactic ending of the film weakened its artistic impact.)
  2. Preachy (adj.) (Informal)

    • 核心含義:含有貶義,指以一種自以為是、居高臨下、喋喋不休的方式試圖向他人灌輸道德觀念或行為準則,令人感到厭煩或不快。更強調方式令人反感。
    • 詞典釋義參考:
      • 《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》(Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary) 定義 “preachy” 為 “If you describe someone as preachy, you mean that they try to give people moral advice in a way that annoys them because they think they know better than anyone else” (如果你形容某人 preachy,你的意思是他們試圖以一種令人厭煩的方式給人們道德建議,因為他們自認為比别人懂得多)。
      • 《韋氏高階英漢雙解詞典》(Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary) 定義 “preachy” 為 “having or showing a tendency to give moral advice in a way that is annoying or unwanted” (具有或表現出以令人厭煩或不想要的方式給予道德建議的傾向)。
    • 使用場景:常用于描述人的态度、言論或包含此類言論的作品(如演講、文章、社交媒體帖子)。例如:“他的演講充滿了說教性的陳詞濫調,聽衆很快就失去了興趣。” (His speech was full of preachy clichés, and the audience soon lost interest.)

總結與辨析:

權威來源參考:

網絡擴展解釋

“說教性”指某種言論、作品或行為中帶有單向灌輸觀點、機械空談理論或道德訓誡的特征,常因缺乏互動性而引發負面感受。以下是具體分析:

一、核心含義

  1. 基本定義
    “說教性”由“說教”衍生而來,原指宗教教義宣傳(如《漢書》中記載的經學教授),後演變為強調以居高臨下的方式單向輸出觀點,忽略聽衆的實際需求和反饋。

  2. 語境差異

    • 中性用法:在教育或宗教場景中,指系統傳授知識或理念(如提到的“教育方式”)。
    • 貶義用法:日常交流中,形容生硬、抽象地空談道理,帶有道德優越感(如漢典解釋的“教訓别人”)。

二、主要特征

  1. 單向輸出
    強調單方面灌輸,缺乏雙向互動。例如法語例句中叙利亞代表對他人“給予教訓”,體現單方說教姿态。

  2. 内容抽象化
    多依賴理論或教條,脫離具體情境。如引用的“空洞說教是教育無能的表現”。

  3. 隱含控制欲
    心理學角度分析,具有說教性的人可能通過強加觀點獲取控制感(提到“控制欲”與“自我中心”)。

三、使用場景與影響

需注意,合理範圍内的說教性在教育中仍有價值,但需避免機械化和脫離實際。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

步态描記器不衛生的餐後甜點充分的證明沖積的動議或議事證記簿反粒子各從其文字的本義各向同性天線黃銅車削刀具換頻器活度順序加拿大尖以外的借貸金屬鈍态激越性抑郁抗侵襲素Ⅰ每第四日的免役稅莫維A胺螃蟹噻哌溴铵薩姆納氏法閃擊戰生長擴散砷酸鎳條碼掃描器