月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

说教性的英文解释翻译、说教性的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

sermonic

相关词条:

1.predicatory  

分词翻译:

说的英语翻译:

say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory

教的英语翻译:

instruct; religion; teach; tutor

专业解析

“说教性的”是一个形容词,用于描述某种表达方式、内容或态度具有教导、训诫或道德灌输的性质,常常带有贬义色彩,暗示其方式生硬、缺乏吸引力或令人厌烦。

从汉英词典的角度来看,“说教性的”主要对应以下英文词汇:

  1. Didactic (adj.)

    • 核心含义:旨在教导或指导,尤其指道德或伦理方面的教导。这个词本身是中性的,指具有教育目的或意图。例如,一部旨在传授知识的寓言故事可以被称为“didactic”。
    • 词典释义参考:
      • 《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) 定义 “didactic” 为 “intended to teach, especially in a way that is too determined or eager, and often fixed and unwilling to change” (旨在教导的,尤指过于坚定或急切,且常常固执不愿改变的)。
      • 《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English) 定义 “didactic” 为 “speech or writing that is didactic is intended to teach people a moral lesson” (旨在教导人们道德教训的演讲或写作)。
    • 使用场景:常用于文学、艺术、电影评论中,指作品包含明显的道德说教意图。当这种意图过于明显、生硬或缺乏艺术性时,就会带上贬义。例如:“这部电影的说教性结尾削弱了其艺术感染力。” (The didactic ending of the film weakened its artistic impact.)
  2. Preachy (adj.) (Informal)

    • 核心含义:含有贬义,指以一种自以为是、居高临下、喋喋不休的方式试图向他人灌输道德观念或行为准则,令人感到厌烦或不快。更强调方式令人反感。
    • 词典释义参考:
      • 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》(Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary) 定义 “preachy” 为 “If you describe someone as preachy, you mean that they try to give people moral advice in a way that annoys them because they think they know better than anyone else” (如果你形容某人 preachy,你的意思是他们试图以一种令人厌烦的方式给人们道德建议,因为他们自认为比别人懂得多)。
      • 《韦氏高阶英汉双解词典》(Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary) 定义 “preachy” 为 “having or showing a tendency to give moral advice in a way that is annoying or unwanted” (具有或表现出以令人厌烦或不想要的方式给予道德建议的倾向)。
    • 使用场景:常用于描述人的态度、言论或包含此类言论的作品(如演讲、文章、社交媒体帖子)。例如:“他的演讲充满了说教性的陈词滥调,听众很快就失去了兴趣。” (His speech was full of preachy clichés, and the audience soon lost interest.)

总结与辨析:

权威来源参考:

网络扩展解释

“说教性”指某种言论、作品或行为中带有单向灌输观点、机械空谈理论或道德训诫的特征,常因缺乏互动性而引发负面感受。以下是具体分析:

一、核心含义

  1. 基本定义
    “说教性”由“说教”衍生而来,原指宗教教义宣传(如《汉书》中记载的经学教授),后演变为强调以居高临下的方式单向输出观点,忽略听众的实际需求和反馈。

  2. 语境差异

    • 中性用法:在教育或宗教场景中,指系统传授知识或理念(如提到的“教育方式”)。
    • 贬义用法:日常交流中,形容生硬、抽象地空谈道理,带有道德优越感(如汉典解释的“教训别人”)。

二、主要特征

  1. 单向输出
    强调单方面灌输,缺乏双向互动。例如法语例句中叙利亚代表对他人“给予教训”,体现单方说教姿态。

  2. 内容抽象化
    多依赖理论或教条,脱离具体情境。如引用的“空洞说教是教育无能的表现”。

  3. 隐含控制欲
    心理学角度分析,具有说教性的人可能通过强加观点获取控制感(提到“控制欲”与“自我中心”)。

三、使用场景与影响

需注意,合理范围内的说教性在教育中仍有价值,但需避免机械化和脱离实际。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

爱情故事白氏培养基包场标势表示控制标准国际贸易商品分类丙泮尼地布雷舰财政或金融措施常规分组程序间数据存储椿皮第三产程多道程序执行部件非密封源废止缓启闭手轮回行火管锅炉甲状腺机能亢进的距离环抗硫胺空子句扩大利润落水管螺状线圈米耳斯氏试验内分泌障碍的尼科耳氏荚膜染剂偏振器脱机状态