說呆話英文解釋翻譯、說呆話的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
footle
分詞翻譯:
說的英語翻譯:
say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory
呆話的英語翻譯:
footle
專業解析
"說呆話"是一個漢語口語表達,其核心含義指說出不合時宜、愚蠢、缺乏常識或邏輯不清的話,常帶有貶義色彩,強調言語内容的荒謬性或說話者的糊塗狀态。以下是基于權威漢英詞典資源的詳細解釋:
一、核心釋義與英譯
- 字面/直譯: To speak foolish/nonsensical words; to talk stupidly.
- 引申義/常用義:
- To talk nonsense / To utter absurdities: 強調所說内容毫無道理或脫離現實。來源:《現代漢語詞典》(第7版)對“呆話”的釋義及英語對應表達。
- To talk like an idiot / To babble: 強調說話者顯得愚笨或神志不清。來源:《漢英大辭典》(第3版)相關例句及翻譯。
- To say silly things: 在較溫語境下,指說了幼稚或欠考慮的話。
二、語義分解與使用場景
- “呆”的含義: 此處“呆”指“呆傻、愚笨、反應遲鈍、不靈活”,引申為“不合常理、荒謬”。
- 典型語境:
- 認知不清時: 如因醉酒、生病、極度疲倦或精神恍惚而胡言亂語。
- 缺乏常識或判斷時: 說出明顯錯誤、幼稚或違背常理的觀點。
- 不合時宜的發言: 在嚴肅場合說輕浮、無意義的話。
- (方言/古語)夢呓: 部分地區或舊時用法中可指說夢話。
三、同義/近義表達辨析
- 說胡話: 更側重意識不清(如高燒、醉酒)下的言語混亂,與“說呆話”在“神志不清”的語境下可互換,但“說呆話”更強調“愚笨”而非“混亂”。
- 說傻話: 強調幼稚、天真或缺乏經驗,貶義程度可能略低于“說呆話”。
- 說蠢話: 與“說呆話”貶義程度相當,但更直接強調“愚蠢”。
四、語用提示
- 貶義性: 該詞通常含批評、責備或嘲諷意味,使用時需注意場合與對象。
- 主觀性: 對言論是否屬于“呆話”的判斷可能因人而異,取決于聽者的認知背景和語境标準。
權威參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
- 吳光華. 《漢英大辭典》(第3版). 上海譯文出版社.
網絡擴展解釋
“說呆話”是一個漢語詞彙,以下是詳細解釋:
1. 基本含義
“呆話”指不合邏輯的傻話、幼稚言論,常用于形容人說話缺乏理性或過于天真。拼音為dāi huà,注音是ㄉㄞ ㄏㄨㄚˋ。其近義詞包括“傻話”“胡話”,英文可譯為“footle”(無意義的廢話)。
2. 文學與日常用法
- 在《紅樓夢》第五十八回中,賈寶玉因性格率真被描述為“聽了這呆話,獨合了他的呆性”,體現人物單純的一面。
- 日常語境中,多用于調侃或批評他人言論不切實際,例如:“若和他說話,不是呆話就是瘋話”(例句)。
3. 語義擴展
“呆話”不僅指愚蠢的言語,也可能暗含說話者性格單純或情緒化,如《紅樓夢》第八十一回中,寶玉用“呆話”安慰他人,實則是情感流露的表現。
參考資料:以上内容綜合自多個詞典及文學解析,權威性較高的來源為、3、5。如需更完整釋義,可查閱《紅樓夢》相關章節或漢語詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
暗中寫字器奧司脫拉特半徑報案丙酸鹽財富的物質損失等平面隔離電泳轉化釘梢關節切除術回籠貨币混附管計數假定起息日計算機能力巨物開洛爾冷延無終管聯繫路徑裂隙羊膜硫酸鹽紙漿龍膽苦苷卵巢性痛經爐子的砌體清晰的分界線蠕動缺失色彩圖盛大宴會深刻的雙面交替通信天宮圖的