月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

材料規格英文解釋翻譯、材料規格的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 material specification; material specifications

分詞翻譯:

材料的英語翻譯:

data; datum; ******s; material; stuff
【醫】 data; datum; material; stock
【經】 material; materials; spoilage

規格的英語翻譯:

norms; spec.; specification; specs; standard; standards
【計】 etalon
【化】 specification
【醫】 norm; qualification; specification; standard

專業解析

在漢英詞典視角下,“材料規格”(Material Specifications)指對構成産品或部件的原材料的技術參數、性能指标及質量要求的詳細描述。其核心在于通過量化标準确保材料滿足特定功能需求。以下是詳細解析:

一、術語定義與核心要素

  1. 基礎定義

    “材料規格”指規定材料物理性質(如強度、密度)、化學性質(如成分、耐腐蝕性)、幾何特征(如尺寸、公差)及測試方法的标準化文件。英文對應術語為“Material Specifications”或“Technical Specifications for Materials”。

  2. 關鍵參數分類

    • 物理參數:硬度(Hardness)、抗拉強度(Tensile Strength)、熱膨脹系數(Thermal Expansion Coefficient)
    • 化學參數:元素成分(Elemental Composition)、雜質限量(Impurity Limits)
    • 加工參數:表面光潔度(Surface Finish)、公差範圍(Tolerance Range)
    • 測試标準:ASTM、ISO、GB等國際/國家标準規定的檢測方法(如ASTM E8拉伸試驗)

二、漢英對照應用場景

中文場景 英文對應表述
不鏽鋼材料規格 Stainless Steel Material Specs
公差要求±0.1mm Tolerance: ±0.1mm
符合GB/T 699标準 Compliant with GB/T 699 Standard

三、權威來源參考

  1. 标準化組織定義

    國際标準化組織(ISO)将材料規格定義為“通過标準編號(如ISO 2768)明确技術要求的文件”,确保材料可追溯性與互換性(來源:ISO官網術語庫)。

  2. 工程領域應用

    美國材料與試驗協會(ASTM)在《ASTM A36/A36M-19》中規範結構鋼的化學成分與力學性能,典型參數包括碳含量≤0.25%、屈服強度≥250MPa(來源:ASTM标準手冊)。

  3. 制造業實踐

    汽車行業常用SAE J404标準規定鋼材成分,例如鉻钼合金鋼需含Cr 0.80-1.10%、Mo 0.15-0.25%(來源:SAE International技術報告)。

四、術語差異辨析


注:以上内容綜合機械工程、材料科學及标準化領域權威定義,主要參考ISO、ASTM、SAE等國際組織公開技術文檔。因平台限制未提供直接鍊接,建議通過上述機構官網檢索相關标準編號獲取原文。

網絡擴展解釋

材料規格是指對材料在多個技術維度上的标準化要求,主要用于确保工業生産和工程建設中的質量與安全。以下是其核心内涵:

1.基本定義

材料規格是生産或使用材料時必須遵循的技術标準,涵蓋尺寸、物理性質、化學成分等參數。例如,金屬材料的元素含量、塑料的耐溫性能等均屬于規格範疇。

2.主要分類

3.應用意義

4.示例說明

如需更詳細的标準文件(如ISO、GB國标),建議通過專業數據庫或行業協會獲取完整信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安鐮刀菌素氨羧絡合劑Ⅲ阿孝夫氏結程式事項傳喚令船員名冊遞歸程式地址端口額面痤瘡泛成孢子細胞分等級生産封皮附着物感傷戀歌橫向濾波器漸遠弧交互數據庫管理系統急驟蒸發絕對擔保凱氏燒瓶抗緻活酶利特雷氏縫術内障匙歐蘭公式全模法溶劑塔生成髓疝條帶