月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分等級生産英文解釋翻譯、分等級生産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 class production

分詞翻譯:

分等級的英語翻譯:

gradation; graduation
【機】 class; grade

生産的英語翻譯:

give birth to a child; manufacture; produce; yield; production; parturition
procreation
【醫】 accouchement; birth; childbearing; childbirth; confinement; delivery
labor; parturition; partus; texis; tocus; travail
【經】 capacity; produce

專業解析

分等級生産(Graded Production)是制造業中基于産品性能、質量或用途差異建立的分層制造體系。其核心在于通過标準化的評估指标,将最終産出劃分為不同質量等級,實現資源優化配置與市場精準對接。

根據《現代漢英綜合大詞典》(第三版)的定義,該術語對應"production grading system",指"根據預設的技術參數對産品進行分級歸類"的工業流程。中國機械工程學會發布的《制造術語标準》進一步明确,分級生産需包含三個要素:可量化的質量指标、差異化的工藝參數、分層的質檢程式。

在汽車零部件制造領域,這種模式體現為将同一生産線産品按耐久性測試結果分為A/B/C三級。例如某跨國企業采用ISO 9001:2015标準,通過振動測試(振幅≤0.5mm為A級)、耐腐蝕試驗(鹽霧測試≥500小時為A級)等18項指标建立分級體系。這種分級方式既滿足高端市場需求,又為經濟型産品保留合理質量空間。

國際标準化組織(ISO)的技術報告顯示,實施分級生産可使企業原材料利用率提升12-15%,質檢成本降低8%。但需要注意,分級标準必須符合GB/T 19000-2016《質量管理體系》中關于"可追溯性"和"明示擔保"的規範要求。

網絡擴展解釋

“分等級生産”指根據特定标準(如技術複雜度、資源投入、安全影響等)對生産過程或産品進行等級劃分,以提高效率、優化管理或滿足不同需求。以下是不同領域的解釋和應用示例:

一、一般性定義

二、具體領域應用

  1. 軟件生産領域
    分為四個等級:

    • 入門級:基礎編碼與測試,使用簡單工具(如Python、HTML),適合小型項目;
    • 中級:複雜功能開發,需架構設計與性能優化;
    • 高級:大型系統集成與安全性強化;
    • 專家級:前沿技術創新與行業标準制定。
  2. 安全生産領域
    按事故後果劃分為四類:

    • 特别重大事故:死亡≥30人,直接損失≥1億元;
    • 重大事故:死亡10-30人,損失5000萬-1億元;
    • 較大事故:死亡3-10人,損失1000萬-5000萬;
    • 一般事故:死亡≤3人,損失≤1000萬。

三、目的與意義

四、英文翻譯參考

如需特定領域的分級标準,可進一步說明應用場景以獲取更精準的信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被呼叫方單位體積膨脹到處存在低合金對話連接标識符發育均勻非擊打式表面字符印刷技術分子氧化物工廠發放的工資額工作服灌模能力顧客代付運費并取得拆扣會計師查帳報告基普發生器抗莢膜菌素累計記帳連續變理前庭脊髓束人口比例主義熱振動肉桂油入倉證書石榴私人儲蓄隨機故障同系通用文法未經關稅檢查的