月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

傳喚令英文解釋翻譯、傳喚令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 originating summons; writ of summons

分詞翻譯:

傳的英語翻譯:

send

喚的英語翻譯:

call out

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

專業解析

"傳喚令"(Summons)是司法機關依法要求特定人員到庭接受詢問或參與訴訟的正式法律文書。其核心功能在于通過法定程式保障司法活動的正常進行,具體可從三個維度解析:

  1. 法律定義與性質

    根據《中華人民共和國刑事訴訟法》第119條,傳喚令屬于強制措施通知書,適用于無需拘留但需配合調查的嫌疑人。其籤發主體限定為公安機關、人民檢察院或法院,需載明被傳喚人信息、案由及法律依據。

  2. 執行效力與程式規範

    被傳喚人須在指定時間到達指定場所,拒絕配合可能面臨強制拘傳。根據最高人民法院司法解釋,執法人員須出示工作證件及令狀原件,禁止以連續傳喚變相拘禁。

  3. 跨法域對比與術語辨析

    在普通法系中,summons除刑事傳喚外,亦涵蓋民事案件被告應訴通知功能。美國聯邦民事訴訟規則第4條要求傳喚令須包含法院印章、被告權利義務說明及答辯期限。此概念與"warrant"(逮捕令)存在本質區别,後者直接涉及人身自由限制。

網絡擴展解釋

傳喚令是司法機關依法籤發的法律文書,用于通知特定人員在規定時間、地點到案接受調查或參與訴訟。以下是詳細解釋:

一、定義與法律依據

  1. 基本概念
    傳喚令是司法機關(如公安機關、檢察院)籤發的正式文件,要求未被逮捕或拘留的犯罪嫌疑人、案件相關人到指定場所接受訊問。根據《刑事訴訟法》第119條,傳喚需出示證明文件,并明确時間限制(一般不超過12小時)。

  2. 法律性質
    屬于非羁押性強制措施,旨在保障訴訟程式順利進行。若被傳喚人無正當理由拒不到場,司法機關可采取拘傳等強制手段。

二、適用程式

  1. 籤發與審批
    需經公安派出所或縣級以上公安機關負責人批準,并填寫《傳喚證》。

  2. 執行方式

    • 書面傳喚:必須出示傳喚證,由被傳喚人籤收回執。
    • 口頭傳喚:僅適用于現場發現的犯罪嫌疑人,需在訊問筆錄中注明。

三、注意事項

  1. 被傳喚人權利
    有權核實傳喚人員身份及證件合法性,并可在傳喚期間申請律師協助。

  2. 法律後果
    拒不到案可能影響認罪态度認定,甚至導緻拘傳;配合傳喚則可能作為量刑參考因素。

四、與其他措施的區别

與“拘傳”不同,傳喚本身不直接使用強制力,但可轉化為拘傳。例如,無正當理由拒不到案時,可強制帶離并短暫限制人身自由。

如需了解具體案例或完整法律條文,可參考《刑事訴訟法》及相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

凹角焊喉表玻璃不連續作用猖厥次要控制字段打包等量表電化學反射光譜工業危害管口估計人口過程目标文件國家補助金海蔥苷酶後頭盆傾勢不均化糞池廁所淨振幅考克氏烙孔鑿可愈的口唇動脈環柳條繩索眉毛過多囊形的設計簡圖生命達因示波法收貨候裝船水楊甙配基順式3-己烯-1-醇未動用基金