
【法】 ex curia
both sides; the two parties
concur; accord; coincide; comport with; concert; concord; conform
correspond with
【計】 unifying
【醫】 pari passu
【經】 accord; articulate; reconciliation
"雙方一緻的"是一個漢語短語,常用于法律、商務或正式協議語境中,強調兩個或多個主體在意見、決定或條款上達成完全相同的立場。從漢英詞典角度解析如下:
字面含義
"雙方"指兩個主體(如個人、團體、國家),"一緻的"表示"相同、無分歧"。合并意為兩方或多方意見完全統一。
英譯:mutually agreed /unanimous between both parties。
法律與合同場景
特指在協議、條款或談判中,各方對内容無異議并共同确認。
英譯:by mutual consent /in accordance with both parties。
《新時代漢英大詞典》(吳景榮主編)
定義:"雙方意見或行動完全統一"。
例句:
"雙方一緻同意終止合同。"
→ "Both parties unanimously agreed to terminate the contract."
《漢英詞典》(北京外國語大學編)
強調"一緻"包含共識性(consensus)與無争議性(no objection)。
典型搭配:"雙方一緻通過" → "passed with mutual agreement"。
短語 | 區别 | 英譯示例 |
---|---|---|
雙方一緻的 | 強調結果完全統一 | mutually agreed |
雙方共同 | 側重合作過程,未必完全一緻 | jointly |
雙方協商 | 指讨論過程,結果可能存異 | through negotiation |
劍橋法律英語詞典
定義"mutual agreement"為:
"A contract term binding all parties by their joint consent."
(來源:Cambridge Dictionary of Legal English)
聯合國文件用語指南
在正式文書中,"雙方一緻的"對應"by mutual consent",用于條約籤署或決議條款。
(來源:UN Terminology Database)
"雙方一緻籤署補充協議" → "Supplementary agreement signed by mutual consent."
"雙方一緻反對該提案" → "Both parties unanimously opposed the proposal."
權威參考來源:
“雙方一緻的”是一個常用于法律、協議或正式文件中的表述,其核心含義是兩個或多個主體在意見、決定或行動上達成完全統一,不存在分歧。具體解釋如下:
若需進一步了解法律條款中的具體應用,建議咨詢專業法律文件或律師。
阿拉明阿樸土黴素棒球系統部材料強弱學船舶檢驗局醋磺己脲疊代碼輔助網絡地址給水箱公費醫療補助制公元前軌道有效長度緩繳稅款惠普耳氏試驗間接喉鏡檢查間硫氮-2-茚硫醇解雇令均方根末端距料粒分選器膜壓濃度偏心起始餾分嗜核細胞樹葉忝罰權脫氫瑞叮醇外部幹涉