
【計】 licensed to
accredit; authorization; authorize; empower
【計】 authorizing
【經】 authority; authorization; authorize; delegation of authority
allow; give; grant; let; tip
【醫】 administer
在漢英詞典語境中,"授權給"指通過正式程式将特定權力或職責委托給個人或機構的行為,其核心英文對應詞為"authorize to"或"grant authority to"。根據《牛津高階英漢雙解詞典》第9版,該短語包含三層法律要素:權限範圍限定(scope of authority)、委托主體資質(competent principal)及責任歸屬條款(liability terms)。在商業實踐中,該術語常與代理協議(agency agreement)和職權委托書(power of attorney)相關聯,要求受托方在指定領域行使決策權時不得超過委托人劃定的權限邊界。
《元照英美法詞典》特别指出,"授權給"在普通法體系下構成單方法律行為,自授權文件籤署之日起産生法律約束力,區别于需要雙方合意的委托合同。該詞典同時強調,涉及知識産權授權時,必須明确标注地域限制、使用期限及續約條件等核心條款。劍橋法律英語詞典補充說明,現代電子授權場景中,數字簽名(digital signature)和區塊鍊存證(blockchain notarization)已成為驗證授權真實性的重要技術手段。
“授權給”是一個法律和日常管理中的常用概念,指将某項權力、權限或責任正式轉移給他人或機構,使其在特定範圍内代表授權方行使權利或履行義務。以下是詳細解釋:
“授權給”指授權方(如個人、企業、組織)通過書面或口頭協議,允許被授權方在指定範圍内代替自己完成特定行為。例如:
若涉及具體法律條款或技術實現,建議咨詢專業人士以确保合規性。
安慰者被棄財産比德氏神經節淬火表面電容器吊宮術地衣型芽胞杆菌二加一地址符合條件附頁癸二酰合法堕胎厚壁的喉動态鏡荒涼交易未上市證券的市場兩相流通情況密封艙密碼對話皮模型記錄卡求實精神熱裂化石腦油生熱力實地址區遂即糖原銅泡石未成熟粒性白細胞未經審判的