月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

受害一方英文解釋翻譯、受害一方的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 injured party

分詞翻譯:

受害的英語翻譯:

fall victim; suffer injury

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

方的英語翻譯:

direction; power; side; square

專業解析

在漢英詞典視角下,“受害一方”指在事件中遭受損害、不公或傷害的個人或群體,其核心含義強調被動承受不利後果的主體。以下是詳細解釋與權威參考:


一、詞義解析

  1. 中文釋義

    “受害”指遭受損害、傷害;“一方”指某一方(個人、團體或對立關系中的一側)。組合後特指在沖突、侵權或事故中承受損失的主體,隱含被動性與無辜性。

    來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。

  2. 英文對應譯法

    • 直譯:The victimized party(強調被施加傷害的過程)
    • 法律語境:The aggrieved party(指權益受侵害方,具法律正式性)
    • 通用表達:The injured party(廣泛用于事故、糾紛中受損方)

      來源:《牛津英漢雙解詞典》(第9版)牛津大學出版社,2018年。


二、典型使用場景

  1. 法律糾紛

    在合同違約或侵權案件中,“受害一方”指權利被侵犯且可主張賠償的主體。例如:

    “受害一方有權向法院提起訴訟。”(The aggrieved party has the right to file a lawsuit.

    來源:中國社會科學院語言研究所《法律用語規範詞典》,2020年。

  2. 社會事件

    描述群體性沖突(如歧視、暴力事件)時,指弱勢或被壓迫方。例如:

    “調解旨在平衡受害一方與加害方的權益。”(Mediation aims to balance the interests of the victimized party and the perpetrator.

    來源:聯合國《人權術語手冊》(中文版),2019年。

  3. 日常語境

    泛指任何受損者,如消費糾紛中的買家、事故中的傷者等。

    來源:《朗文當代高級英語辭典》(英漢雙解),外語教學與研究出版社,2019年。


三、中英文語義差異


四、權威參考延伸

網絡擴展解釋

根據法律語境,"受害一方"(或稱受害方)指在各類權益侵害事件中,因他人行為導緻合法權益受損的個體或相關方。具體含義可從以下角度解析:

一、定義核心

受害一方包括直接受侵害者(如人身傷害的傷者、財産損失的物主)和間接受影響的關聯方(如被扶養人、近親屬)。例如:

二、法律適用場景

  1. 刑事案件(如故意傷害罪):受害方被稱為“被害人”,可主張刑事責任追究;
  2. 民事侵權(如合同糾紛、名譽損害):受害方稱為“被侵權人”,有權要求停止侵害、賠償損失等。

三、權利與救濟途徑

受害方可依法主張:

四、與相關術語區别

受害一方的核心特征是合法權益遭受侵害,其範圍需根據具體案件類型及法律關系界定。若涉及法律糾紛,建議通過司法程式明确責任主體并主張合法權利。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變老表冊等電位非常徵用廢品損失風俗習慣腹腔神經節鉻氨硫氰酸管芯連接害怕合法占有滑車上動脈會計數據的用途極性共價款待離析氣體分析法靡靡之音末世學内部輻射源逆合力虐狂衰減失真衰退期水的飽和順式反式異構現象天門冬酰胺培養基調整消化的同步計時器彎曲試驗