月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不正當的辱罵英文解釋翻譯、不正當的辱罵的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unjustified abuse

分詞翻譯:

不正當的英語翻譯:

【法】 unfairness; wrongness

辱罵的英語翻譯:

abuse; blackguard; revile; setdown; slang; taunt; vituperation
【法】 belabor; vituperate; vituperation

專業解析

“不正當的辱罵”在漢英法律語境中指向以非正當理由或違法方式對他人實施的人格貶損行為。英語對應概念為"unjust defamation"或"illegal verbal abuse",其核心特征包含兩方面:一是主觀惡意性,即行為人明知言論虛假仍實施攻擊;二是客觀違法性,違反《中華人民共和國民法典》第1024條關于名譽權保護的明确規定。

從構成要件分析,該行為需同時滿足:

  1. 事實虛構性:美國法律研究院《侵權法重述》第558條指出,構成诽謗需存在實質虛假陳述
  2. 損害直接性:世界衛生組織2017年職場暴力研究報告顯示,持續性辱罵可導緻受害人産生創傷後應激障礙(PTSD)

國際比較法層面,歐盟《通用數據保護條例》第85條特别規定網絡辱罵的數據删除請求權,該條款被中國《網絡安全法》第47條部分借鑒,要求網絡服務提供者及時處置違法信息。

網絡擴展解釋

“不正當的辱罵”指使用粗野、惡意或帶有攻擊性的語言對他人進行人格貶低或名譽侵害的行為,且這種行為違背社會道德或法律規定。具體分析如下:

  1. 核心定義

    • 辱罵:指通過帶有侮辱性、貶低性的語言(如粗口、人身攻擊等)對他人進行謾罵,目的是貶損對方人格或尊嚴。例如,和均強調其“惡意謾罵”的特性。
    • 不正當性:表現為行為超出合理表達範圍,可能違反法律或公序良俗。例如,提到,若辱罵内容涉及“公然損害他人人格”,則可能構成違法。
  2. 法律與道德的界限

    • 民事侵權:如《刑法》第二百四十六條()規定,公然侮辱他人情節嚴重的可構成侮辱罪。
    • 治安處罰:根據,即使未達到刑事犯罪,持續辱罵他人也可能違反《治安管理處罰法》,面臨拘留或罰款。
  3. 典型表現與後果

    • 語言特征:包括粗俗詞彙(如的“粗口”)、人身攻擊(如“放屁”“滾”等貶損性表達)。
    • 社會影響:可能引發名譽損害、精神傷害,甚至肢體沖突(如案例中提及的肢體暴力伴隨辱罵)。

建議:若遭遇此類行為,可通過法律途徑維權(如保存證據、報警或起訴)。日常溝通應避免情緒化表達,尊重他人權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃爾金萃取器抱握器被棄財産布羅迪氏痛草莓樣的操作線鏟皮機撤回要求單純人壽保險低循環疲勞對策房室溝複磁鐵乖張的漢字終端核配合結腸瘘連接基流水帳放款流體動力薄膜螺紋滾床氯化花青素捏造的聖俸失去買賣的機會水疱性咽炎鐵聲儲存器同位素比示蹤劑法魏格爾氏立克次氏體