月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

實體審理英文解釋翻譯、實體審理的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 substantive hearing

分詞翻譯:

實體審的英語翻譯:

【法】 trial on the merits

理的英語翻譯:

manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth

專業解析

實體審理指法院對案件涉及的實質性權利義務關系進行審查和裁判的過程,其核心在于解決當事人之間的實體權利争議,而非僅處理程式性問題。以下是漢英對照解析及法律背景:


一、中文法律定義

在訴訟法中,“實體審理”指法院依據實體法(如《民法典》《刑法》)對案件事實、證據、法律責任等實質内容進行審理,最終作出确認權利、分配義務或定罪量刑的裁判。其對立概念是“程式審理”(即僅審查訴訟程式是否合法)。

來源:

《中華人民共和國民事訴訟法》第152條(庭審實質化要求)

全國人民代表大會官網法律釋義:

http://www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/201306/content_1796380.htm


二、英文對應術語

實體審理的規範英譯為"Trial on the Merits",強調對案件實質法律依據(merits)的審查。其他常見表述包括:


三、司法實踐中的關鍵特征

  1. 審查對象

    案件的核心争議焦點(如合同效力、侵權責任、犯罪構成要件),需通過證據調查、法庭辯論等環節查明實體事實。

    來源:最高人民法院《關于民事訴訟證據的若幹規定》第1條

  2. 裁判依據

    直接引用實體法條款(如《民法典》第577條違約責任)作出判決,區别于僅裁定駁回起訴等程式性處理。

    來源:《中華人民共和國刑事訴訟法》第200條


四、與相關概念的區别

概念 實體審理 程式審理
目标 解決實體權利争議 處理訴訟程式問題
法律依據 實體法(民法、刑法等) 程式法(訴訟法)
裁判結果 判決書(如賠償損失) 裁定書(如駁回起訴)

結論:實體審理是司法裁判的核心環節,其漢英對應關系體現為"Trial on the Merits",本質是通過法定程式對當事人實體權利義務作出具有既判力的終局認定。

網絡擴展解釋

實體審理是法律程式中的核心環節,指法院對案件的事實、證據及法律適用進行全面審查和判斷的過程。以下是詳細解釋:

1.定義與核心内容

實體審理的核心在于對案件事實和證據的實質性審查,包括核實證據真實性、分析法律關系、确定權利義務等。例如,在民事訴訟中,法院需通過法庭調查、質證等步驟,判斷原告的訴求是否合法合理。

2.與程式性審查的區别

3.法律依據

4.審理流程

實體審理通常分為兩個階段:

5.例外情形

若案件涉及刑事犯罪線索(如民事案件中發現犯罪事實),法院需将材料移送公安機關或檢察院,此時可能中止實體審理。

通過上述步驟,實體審理确保案件在事實和法律層面得到公正處理,是司法裁判的關鍵環節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

報章雜志賓達氏征不可熔酚醛樹脂材料等可加工的插條初步調試電磁離合器電無機化學動态經濟模型短尾帚屬多足綱非洲防己苦素光變應性光栅常量結性期外收縮絕緣蠟可及性硫氧酸非那胂萘酚磺酸鈣破壺音奇排列去偶人的尊嚴軟線螺旋體聲張水力旋流分級器特别儲款人通管比統治集團往複式動力機