月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

事實對鎖英文解釋翻譯、事實對鎖的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 blockade de facto

分詞翻譯:

事實的英語翻譯:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

對鎖的英語翻譯:

【法】 blockade

專業解析

"事實對鎖"是一個相對專業的術語,尤其在法律、邏輯或特定技術語境中讨論證據或狀态時可能出現。從漢英詞典的角度來看,它的核心含義可以拆解和解釋如下:

  1. 核心含義解析:

    • 事實 (Shìshí / Fact): 指客觀存在或發生的真實情況、事件或狀态,與主觀臆斷或虛構相對。在英語中對應"fact"。
    • 對 (Duì / Pair, Mutual, Opposite): 在這裡通常表示“相互”、“對立”、“對應”或“形成一對”的含義。在英語中可體現為"mutual","opposing","counter", 或"pair"。
    • 鎖 (Suǒ / Lock): 本意指鎖具,引申為“鎖定”、“固定”、“僵持”、“無法進展”的狀态。在英語中對應"lock","deadlock","impasse","stalemate"。
    • 組合義 (事實對鎖 / Shìshí Duìsuǒ): 指兩個或多個相互矛盾、對立或無法同時為真的客觀事實(或基于事實的主張、證據)并存,導緻局面陷入僵持、無法推進或得出結論的狀态。它描述了一種因事實本身的沖突而形成的阻塞或困局。
  2. 英文對應表達: 根據具體語境,"事實對鎖"最貼切的英文翻譯通常是:

    • Factual Deadlock
    • Evidentiary Impasse
    • Contradictory Facts Stalemate
    • Mutually Exclusive Facts Lock
  3. 詳細解釋與應用場景:

    • 法律語境 (最常見): 指在訴訟或調查中,控辯雙方或不同證據來源提供了相互矛盾但各自看起來都具備一定真實性和證明力的事實或證據。這些對立的事實無法調和,導緻案件事實無法認定,裁判陷入僵局。例如,關鍵目擊證人的證詞完全相反且都難以被徹底推翻。
    • 邏輯/論證語境: 指在推理或辯論中,出現了兩個或多個基于事實的命題,它們邏輯上互斥(不能同時為真),但各自都有支撐依據,導緻論證無法繼續進行或得出明确結論。
    • 技術/系統語境 (較少見但可能): 可以類比計算機科學中的“死鎖”(Deadlock),指系統中兩個或多個進程因争奪事實性資源(如數據狀态)而相互等待,導緻所有進程都無法推進的狀态。例如,兩個程式都需要對方持有的唯一數據副本才能運行,結果都卡住。
  4. 關鍵特征:

    • 核心是“事實”的沖突: 僵局源于客觀事實或強有力證據之間的矛盾,而非僅僅是觀點分歧。
    • 導緻“鎖定”狀态: 這種沖突使得決策、判斷或進程無法向前推進。
    • 需要外部介入或新信息: 通常需要引入新的證據、更高的裁決标準(如舉證責任分配)、調解或系統幹預來打破僵局。

來源參考:

網絡擴展解釋

“事實對鎖”這一組合詞在常規技術術語和詞典中并未找到直接對應的定義。但結合“對鎖”在不同領域的含義,可以拆解分析如下:


一、核心概念解析

  1. 對鎖的通用含義
    “對鎖”在不同領域有差異化定義:

    • 期貨交易領域:指同時持有相同品種、數量的多單和空單,用于對沖風險或鎖定利潤。例如主力機構可能通過雙向持倉操控市場價格波動。
    • 編程領域:指通過同步機制(如互斥鎖)控制多線程對共享資源的訪問,防止數據競争。
  2. “事實”的修飾作用
    “事實”可能強調實際操作中基于真實數據或場景的鎖定行為。例如:

    • 期貨中基于市場真實行情的對沖操作;
    • 程式中根據實際并發沖突采取的鎖策略。

二、可能的應用場景


三、需注意的誤區

建議在具體場景中進一步确認該詞的定義範圍。如需更精準的解釋,請補充上下文信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包涵物報警符號變質岩傳送率丁醇改性脲醛樹脂多脈沖分段負載密度膈肋溝關連性萎縮管理支援能力故意的劃分度數或然率甲狀軟骨上切迹解題檢驗進入租地權開坡口藍領階級的硫胺升膜蒸發器食管内聽心器水合熱稅損公司輸乳小管絲環菌屬四連杆機構四原子的天冬草