
【法】 interval
halt; stop; cease; close up; quit; run down; standstill
【計】 breaking; halt
【化】 put out
【醫】 arrest; lipsis; stoppage
【經】 cease; stoppage
course; length; period; session
【經】 period; session
在漢英詞典語境下,“停止期間”指某項活動、狀态、進程或權利被主動或依法暫停的特定時間段。其核心含義強調“暫停”而非永久終止,具有明确的起止點或持續狀态。對應的英文術語主要為“suspension period”。
在法律法規及商業合同中,“停止期間”明确界定權利義務的臨時中止狀态,常見于:
“停止期間”強調暫時性暫停,結束後可能恢複;而“終止”指永久性結束。
“中斷”多指過程中短暫停頓後繼續,法律上可能影響時效計算;“停止期間”則指持續性暫停狀态。
第590條規定因不可抗力不能履行合同時的免責與義務中止機制。
第39條明确用人單位可暫停勞動合同履行的法定情形。
定義“suspension”為“權利的臨時剝奪或效力的中止”(A temporary deprivation of a right or a temporary inactivation of a legal effect)。
法律術語标注:在專業文本中,“停止期間”作為法律術語需嚴格對應“suspension period”,避免歧義。
“停止期間”指某個行為或活動從暫停到恢複(或徹底終止)之間的持續時間段。以下是具體解釋:
核心含義
該詞由“停止”和“期間”組成:
時間段特性
常見使用場景
需要區分“停止期間”與單純“停止”的差異:前者強調中斷狀态的持續時間維度,後者側重行為終止的結果本身。
胞二磷膽堿杯狀聚щ花序邊際企業常年崇敬磁心映象庫膽囊膽管炎到期未償還的債券碘量法訂立盟約者奪回分布性蜂窩焰副框架環系靜電流酒杯來電流冷鐵烙法漏檢錯誤洛柯辛堿美他佐辛面向字節的系統千裡光葉堿日常檢驗條件碼運算通用飛機透視石外信號未設基金的