月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提出承兌英文解釋翻譯、提出承兌的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 present for acceptance

分詞翻譯:

提出的英語翻譯:

bring forward; advance; lodge; put forward; raise; set forth; submit
【經】 propose; put in; submission; submit

承兌的英語翻譯:

accept; accept of; honor; honour; take up
【經】 acceptance; act of honour

專業解析

提出承兌的漢英詞典解釋與金融實務解析

“提出承兌”指彙票持票人在彙票到期日前,向付款人出示票據并要求其承諾到期付款的法律行為。該術語在漢英法律及商業場景中對應“presentation for acceptance”或“presentation of a bill for acceptance”,是票據流通的關鍵環節。

從金融法角度,根據《中華人民共和國票據法》第38條,承兌是付款人承諾支付彙票金額的票據行為,而“提出承兌”則是持票人行使票據權利的法定程式。在國際貿易中,此流程受《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第2條約束,要求付款人須在合理時間内(通常為收到單據後5個銀行工作日)明确承兌或拒絕承兌。

實務操作中,承兌分為“普通承兌”與“附條件承兌”兩類。前者指付款人無條件接受彙票條款(如“Accepted, payable at Bank of China”),後者則可能附加延期付款或部分金額支付等限制條件,此類情況持票人可依據《聯合國國際彙票公約》第33條主張權利。

引用來源

  1. 中國人大網《中華人民共和國票據法》
  2. 國際商會《跟單信用證統一慣例》(ICC Publication No.600)
  3. 聯合國國際貿易法委員會《國際彙票和本票公約》

網絡擴展解釋

“提出承兌”指持票人向彙票付款人出示票據,要求其承諾到期付款的行為。這一流程是彙票流通中的關鍵環節,具體可從以下四方面理解:

一、法律定義 根據《票據法》規定,承兌是彙票付款人承諾在彙票到期日支付票據金額的票據行為。該行為僅存在于遠期彙票交易中,即期彙票、本票等無需承兌。

二、操作流程

  1. 提示承兌:持票人在彙票到期前向付款人出示票據,要求書面承諾。例如:

    • 定日付款彙票:到期日前提示
    • 出票後定期付款彙票:到期日前提示
    • 見票後定期付款彙票:出票後1個月内提示
  2. 承兌籤章:付款人需在票面記載“承兌”字樣、籤章及日期,若附加條件則視為拒絕承兌。

三、法律效力

四、風險提示

典型場景:某企業收到客戶開具的6個月期商業彙票後,需在到期前1個月向付款銀行提交票據申請承兌,銀行審核通過後蓋章确認,屆時持票人可憑承兌彙票要求銀行付款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按比例計算的責任比較表壁爐楣捕鼠者成纖導流輪地址計數器對稱分子賦值地址管路圖過氯化水經質裂化原料絕經的均勻設計苦艾的榄香酸臨時估值氯化一氯三氨絡亞鉑滿量目标準确度排氣冷凝器臍切迹求積法上訴理由書殺葡萄球菌劑十氫-α-萘酚碳酸水制造器探險的外號