月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

慘重的英文解釋翻譯、慘重的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

disastrous

分詞翻譯:

慘的英語翻譯:

cruel; tragic

重的英語翻譯:

again; layer; repeat; scale; weight
【計】 repetitive group
【醫】 hyper-; weight; wt.

專業解析

“慘重的”作為漢語形容詞,在漢英詞典中對應英文翻譯為“heavy”“severe”或“disastrous”,特指損失、代價等達到異常嚴重的程度。該詞多用于描述不可逆的負面後果,詞性标注為形容詞(adj.),在句子中常作定語或表語。

根據《現代漢語學習詞典》的釋義,其核心語義聚焦于“超出正常範圍的嚴重性”,如“慘重的傷亡(heavy casualties)”指代傷亡規模遠超預期。牛津大學出版社的《牛津漢英詞典》強調該詞帶有“災難性”隱含義,常與“失敗”“代價”等抽象名詞搭配,例句如“這場戰役讓軍隊付出了慘重代價”(The campaign cost the army a disastrous price)。

在語義強度梯度中,該詞屬于高程度負面評價詞。劍橋大學《漢英雙向詞典》指出其同義詞包括“毀滅性的(devastating)”和“災難性的(catastrophic)”,但“慘重的”更側重量化層面的嚴重程度,如“經濟損失慘重”強調具體數額的巨大損失。柯林斯詞典語料庫顯示,該詞在新聞語體中出現頻率最高,多用于戰争、事故、經濟危機等重大事件的報道。

網絡擴展解釋

“慘重”是一個形容詞,用于描述損失、傷亡、代價等極其嚴重或災難性的情況。以下是詳細解釋:

一、基本釋義

  1. 損失極大
    指物質、人員或精神上的損害達到非常嚴重的程度。例如:“這次空難造成慘重的人員傷亡”。
  2. 災難性結果
    強調事件後果具有破壞性,如“慘重失敗”。

二、詞語結構

三、近義詞與反義詞

四、用法與搭配

五、文學引用

作家魏巍在《誰是最可愛的人》中描述戰場時,用“慘重的傷亡”凸顯戰争殘酷性。


如需進一步了解例句或擴展用法,可參考、2、5的原文内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波導波松伯克哈特氏手術不可校正的錯誤敞艙船腸系膜上靜脈成組編碼記錄存儲器沖突單向流碘代苯電瓶車低音防石的封閉多邊形搞颠覆陰謀的人格臘維次氏嗜睑細胞增多購置價格黃麴黴簡單信托局限性胸膜炎可讀性六氨絡钴鹽蒙脫石描界器内阻焦距噴嚏反射憑證購買的土地起始方式賽洛辛盛液盤雙側疝帶