月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

起始方式英文解釋翻譯、起始方式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 initialization mode

分詞翻譯:

起始的英語翻譯:

incept; origination
【計】 start
【醫】 impetus; onset

方式的英語翻譯:

way; fashion; pattern; system
【計】 action; M; mode
【醫】 mode; modus
【經】 mode; modus; tool

專業解析

起始方式的漢英詞典釋義與跨學科應用分析

“起始方式”在漢英詞典中通常對應“initiation method”或“starting mode”,指事物開始階段采用的具體手段或程式。根據應用場景不同,其内涵可從以下角度解析:

  1. 通用定義

    在基礎語言學框架下,“起始”指動作或過程的起點,“方式”則強調實現該起點的途徑。例如,《牛津高階英漢雙解詞典》将“起始”譯為“commencement”,并與“method”(方式)組合為固定表達,常用于描述技術操作或項目流程的啟動步驟。

  2. 計算機術語延伸

    在編程領域,“起始方式”特指對象初始化方法,如Java中的構造函數(constructor)或Python的init方法。此類用法在《柯林斯計算機術語詞典》中被歸類為“object initialization protocols”,強調通過預定義規則為變量分配初始值。

  3. 語言學研究

    漢語語法研究中,“起始體”常與“持續體”“完成體”并列,表示動作的起始階段。例如呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出,動态助詞“起來”可标記動作的起始邊界,如“笑起來”對應英語“begin to laugh”的漸進式表達。

  4. 跨文化交際差異

    對比漢英詞典釋義可見,英語更傾向使用“initiation”強調主動性(如項目啟動),而漢語“起始”在古漢語中與“肇始”“發端”等詞存在語義交叉,體現東方哲學對事物萌芽狀态的關注。此類差異在《漢英對比語言學概論》中有系統闡述。

  5. 日常用語實例

    在設備使用說明書中,“起始方式”多指開機流程,如“冷啟動”(cold boot)與“熱啟動”(warm boot)的區别。該用法被收錄于《朗文當代技術詞典》,并标注了不同操作系統的标準化啟動協議。

網絡擴展解釋

“起始方式”是由“起始”和“方式”組合而成的短語,需分别理解其核心含義後綜合解釋:

一、核心詞義解析

  1. 起始
    指事物或行為的開端、起點,強調時間或過程的初始階段。例如:

    • 某項目“起始于2020年”;
    • 莫高窟開鑿“起始于南北朝”。
      近義詞包括“開始”“肇始”,反義詞為“結束”。
  2. 方式
    指完成某類行為或事件的具體方法、形式或手段,如“運行方式”“操作方式”。

二、組合含義

“起始方式”可理解為:
某事物或行為在初始階段采用的具體方法或形式。例如:

三、使用場景

多用于描述技術操作、項目管理等場景,如:

四、補充說明

若需更具體的行業定義(如計算機、工程領域),建議結合專業文獻進一步确認。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變徑接頭波導臨界因次布朗氏管超速旋動試驗速率成本方法稠化松節油初始應力磁盤常駐系統電腸造口術放熱元件亥納值海員花樣加氫脫氮傑拉德氏試驗警察部隊條例空白字段說明符庫房設施來日方長洛倫茲不變性奴隸及家畜使用權排障器角鐵清嗓神經管似上皮細胞搪瓷鐵器糖汁提取法調試應用程式統籌