
the setting sun
incomplete; remnant
in relief; male genitals; open; overt; positive; this world
【機】 male
“殘陽”是漢語中具有深厚文學意境的詞彙,指傍晚時分即将沉入地平線的太陽,常與“落日”“夕陽”互文使用。其英文對應詞為“setting sun”或“dying sun”,《牛津漢英大詞典》将其釋義為“the last rays of the sun before sunset, often carrying poetic connotations of melancholy or fading beauty”。
從語言學角度分析,該詞由“殘”(剩餘、殘餘)與“陽”(太陽)構成複合詞,《現代漢語詞典》強調其時間屬性特指“日暮時分的餘晖”。在文學應用中,唐代詩人李商隱《樂遊原》名句“夕陽無限好,隻是近黃昏”即是對“殘陽”意象的經典诠釋,這種日暮時分的自然現象常被賦予生命輪回、時光易逝的哲學内涵。
權威漢英對照詞典如《新世紀漢英大詞典》特别指出,翻譯時需注意語境差異:在描寫自然景觀時宜用“setting sun”,而表達滄桑感時則多譯作“waning sunlight”,例如“殘陽如血”的标準譯法為“The dying sun glows like coagulated blood”。氣象學術語中,該現象與“曙暮光”(twilight)存在科學關聯,但文學語境下更強調其美學價值而非天文特征。
“殘陽”是漢語中一個富有詩意的詞彙,具體解釋如下:
指即将落山的太陽,即夕陽的餘晖。其意象常帶有時間流逝、暮色蒼茫的意境,多用于文學作品中。例如毛澤東《憶秦娥·婁山關》中的“蒼山如海,殘陽如血”。
該詞現代仍用于詩歌、散文中,需注意語境避免歧義(如字面“殘缺的太陽”)。如需更多例句或曆史演變,可參考漢典等權威辭書。
卑躬屈膝遍桃體下的布魯爾氏點插畫家床帷刺五加地耳草對流管束幹酪性内障工廠噪聲黃體囊腫交感幹神經節截取幹線集結空氣量控制頭欄顱底點的目标合適公式腦造影照片平均電荷平均偏移皮特羅夫斯基氏反應全球進口限制扇形往複式壓縮機熟漆特工特準運照頭狀骨外币外席