月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特權法英文解釋翻譯、特權法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 prerogative law

分詞翻譯:

特權的英語翻譯:

franchise; *******; liberty; peculiar; prerogative; privilege
【經】 prerogation; privilege

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

《特權法》在漢英法律語境中通常指規範特定主體或群體享有的法定特殊權利及豁免條款的立法體系。該術語對應英文中的"Privilege Law"或"Law of Privileges and Immunities",其核心功能在于界定、限制及平衡特殊權利與公共利益的關系。

從法律構成看,特權法包含以下要素:

  1. 定義範疇:明确“特權”的法律邊界,例如外交豁免權、立法者言論免責權等。Black's Law Dictionary将“privilege”定義為“法律賦予個體或群體免受一般義務約束或免于追責的權利”。
  2. 適用主體:包括政府機構(如美國憲法第IV條第2款規定的州際特權與豁免權)、國際組織(如《維也納外交關系公約》第31條确立的外交官豁免權)以及特定職業群體(如律師-客戶保密特權)。
  3. 限制機制:通過成文法(如美國《外國主權豁免法》)或判例法(如英國上議院在R v. Lewes Justices案中對議會特權的解釋)防止權利濫用。

國際法領域,聯合國國際法委員會《國家豁免公約草案》第5條系統化闡釋了主權特權與商業行為的區分标準,成為現代特權法研究的重要參考框架。

網絡擴展解釋

關于“特權法”這一表述,目前法律體系中并無獨立命名的“特權法”分支,但可以從不同法律領域對“特權”的定義和規範進行綜合解釋:

一、特權的法律含義

  1. 基本概念
    特權指特殊群體或個體享有的超越普通法律約束的權利或待遇,例如外交豁免權。在行政法領域,特權被描述為統治者在特殊情況下行使的自由裁量權,以維護公共利益(如緊急狀态下的臨時決策權)。

  2. 民法中的特權
    在物權法語境下,“特權”實為“物權”的誤寫,包括所有權、用益物權(如地上權、地役權)和擔保物權(如抵押權)。此類權利屬于民事主體對財産的支配權。

二、特權的法律規範

  1. 國際法領域
    外交豁免權是典型的法定特權,賦予外交人員免受駐在國司法管轄的權利,其依據為《維也納外交關系公約》。

  2. 行政法領域
    行政機關在緊急情況下可行使自由裁量權,例如為公共福利暫停部分法律條款的執行,但需符合比例原則和程式正義。

  3. 社會規範與争議
    特權可能涉及違法現象,如公職人員濫用職權謀取特殊待遇。我國法律明确禁止此類行為,并通過《監察法》等法規進行約束。

三、相關辨析

“特權法”并非獨立法律部門,相關内容分散于國際法、行政法、民法等領域。如需進一步了解具體制度,建議參考《維也納外交關系公約》《民法典》物權編等法規。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃斯提文阿美西林八進制的薄透鏡邊界地方不兌換存款互助會大多定位銷肛管跟蹤靈敏度滑動釘住檢驗員報告記錄碼經銷商執照開發機客戶預付款柯克曼女學生問題擴張試驗氯化了的美術膿疱狀深層角膜炎失明數據處理标準說昏話數學次常式通信協議脫硫液未催繳的認股款萎靡的