讨厭鬼英文解釋翻譯、讨厭鬼的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
skunk
相關詞條:
1.fatherfucker 2.sourpuss 3.bigbore 4.pest 5.detestation
例句:
- 你這讨厭鬼。
You're a pain in the ass.
分詞翻譯:
讨的英語翻譯:
mooch
厭的英語翻譯:
be disgusted with; be satisfied; be tired of; detest
鬼的英語翻譯:
ghost; spirit; dirty trick; spook; stealthy; terrible
【醫】 demono-
專業解析
“讨厭鬼”是一個常見的中文口語化貶義詞,用于形容令人厭煩或反感的人。其核心含義和英文對應表達可從權威漢英詞典中獲取,以下是詳細解釋:
一、核心釋義與英文對應詞
“讨厭鬼”指行為或性格惹人厭煩、令人不悅的人。
- 英文直譯:據《牛津漢英詞典》,“讨厭鬼”對應“jerk”或“pain”,強調其行為令人不適 。
- 語義擴展:劍橋詞典補充為“nuisance”(讨厭的人或事物),突出對他人的幹擾性 。
二、詞源與情感色彩
該詞由“讨厭”(annoying/dislikable)和“鬼”(ghost,引申為“家夥”)複合而成,帶有強烈負面情緒:
- 程度分級:柯林斯詞典指出,其貶義強度介于“annoying person”(煩人者)與“insufferable person”(難以忍受者)之間 。
- 使用場景:多用于非正式場合,如日常抱怨(例:“那個插隊的讨厭鬼!”),極少用于書面語。
三、文化語境與適用對象
- 行為特征:指習慣性做出自私、無理或冒犯舉動的人,如插隊、推卸責任、惡意玩笑等 。
- 中英差異:英文中“jerk”更側重故意冒犯(如粗魯無禮),而“nuisance”側重結果困擾(如制造噪音),需根據行為意圖選擇對應詞 。
權威來源參考:
- 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
- 《劍橋英漢雙語詞典》(Cambridge English-Chinese Dictionary)
- 《柯林斯高級英漢雙解詞典》(Collins COBUILD Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary)
網絡擴展解釋
“讨厭鬼”是一個漢語口語化詞彙,具有以下含義和用法:
一、基本定義
指令人厭惡、反感的人或事物,常用于形容行為惹人厭煩、缺乏分寸感的個體。該詞帶有貶義色彩,但在特定語境下也可作為戲谑的稱呼。
二、具體解釋
-
卑鄙的負面形象
指品行不端、手段卑劣的人,如通過欺騙或惡意行為損害他人利益者(例如:“他總在背後說人壞話,真是個讨厭鬼”)。
-
乏味或糾纏者
形容缺乏趣味性、反複糾纏他人或過度自我中心的人(例如:“那個推銷員一直打電話,簡直是讨厭鬼”)。
三、使用特點
- 口語化表達:多用于日常對話,表達負面情緒時具有較強感染力
- 語境差異:既可表達強烈厭惡(如職場矛盾),也可用于朋友間調侃(如親密關系中“你這個讨厭鬼”)
- 文化延伸:在萬聖節等節日中,常被幽默化使用(如“驅趕讨厭鬼”的節日祝福)
相關詞彙
近義詞:煩人精、害群之馬、眼中釘
反義詞:開心果、萬人迷
若需了解更豐富的例句或方言用法,可參考《漢典》《查字典》等權威詞典來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
愛雕像癖蔡司氏睑緣腺炎叉尾尾蚴初期郁滞倒易點格電位電流計符號設計弗勞德數感覺論公司成員海洋工會喉音振動測驗法灰色硬結腳掌可染性口袋帳戶掌握的債券樂園樹酮柳酸鈉螺線掃描梅尼埃爾氏綜合征命令輸入皮克雷耳氏噴霧劑乳兒腸脂質上席贖金書寫機天然氣井泡沫排水用起泡劑提示屬性蹄形狀的同時性