月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

殘忍地英文解釋翻譯、殘忍地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bloodily; cruelly
【法】 in cold blood

相關詞條:

1.bestially  2.ferociously  3.wolfishly  4.inhumanly  5.ruthlessly  6.mercilessly  7.savagely  8.coldbloodedly  9.brutally  10.butcherly  11.ghoulishly  

例句:

  1. 他堕落到極端自私殘忍地地步。
    He sank to the depths of selfish brutality.
  2. 醫學證據用來證明了那個被謀殺的少女曾被殘忍地 * 過。
    Medical evidence was called to prove that the murdered girl had been brutally interfere with.
  3. 法警慢慢地瞄準,殘忍地向囚犯射擊。
    The officer slowly took aim and shot the prisoner in cold blood.
  4. 那個銀行搶劫者撥出槍,殘忍地殺了警衛員。
    The bank robber drew a gun and shot the guard in cold blood.

分詞翻譯:

殘的英語翻譯:

incomplete; remnant

忍的英語翻譯:

bear; endure; have the heart to; tolerate

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

專業解析

“殘忍地”作為漢語副詞,其核心含義指“以冷酷無情的方式實施傷害行為”。在漢英詞典中通常對應“cruelly”或“brutally”,其語義包含三個維度:

  1. 詞源解析

    “殘”字本義為肢體殘缺,《說文解字》解釋為“傷也”,引申為暴虐屬性;“忍”字含強行承受之意,《康熙字典》注為“耐也”。二字組合後,“殘忍”在《現代漢語詞典》(第7版)中被定義為“兇惡狠毒”,後綴“地”構成副詞形态。

  2. 語義特征

    牛津大學出版社《漢英雙解詞典》強調該詞包含“缺乏同理心”和“故意施加痛苦”的雙重特質,常與戰争暴行(如南京大屠殺的曆史記載)、極端犯罪(參照《中華人民共和國刑法》第232條故意殺人罪司法解釋)等語境關聯。

  3. 語用對比

    與近義詞“殘酷地”相比,《現代漢語八百詞》指出“殘忍地”更強調主觀惡意,如魯迅在《狂人日記》中描述封建禮教“吃人”時使用的文學化表達,而“殘酷地”多用于客觀環境描寫。

  4. 跨文化差異

    劍橋大學出版社《漢英對比語言學》發現,英語中“cruelly”多用于個體行為描寫,而漢語“殘忍地”在官方文獻(如最高人民法院公報案例)中常見于系統化暴行的司法認定。

網絡擴展解釋

“殘忍地”是一個副詞,用于描述以殘酷、狠毒或冷漠無情的方式實施某種行為。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

  1. 核心含義
    表示行為具有暴虐、狠毒的特性,強調實施者缺乏同情心或道德約束。例如:

    • 例句: “他們殘忍地殺害了那位無辜老人”體現了蓄意且無情的暴力行為。
    • 語境擴展:這種行為可能涉及肉體傷害(如“鞭打馬匹”)或精神摧殘,常見于文學、新聞報道等正式場景。
  2. 語義延伸

    • 冷漠無情:與“殘忍”一詞的本義相關,指某些本性或本能發揮時表現出的極端冷酷(參考《鹽鐵論》和《三國志》中的曆史描述)。
    • 野蠻與反人性:如“手段殘忍”常被用于批評違背人道的行為。
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:殘酷地、無情地、暴虐地
    • 反義詞:仁慈地、人道地、溫和地
  4. 使用建議
    該詞多用于正式語境(如法律文書、曆史記載),日常口語中需注意避免過度渲染暴力細節。

若需進一步了解具體例句或曆史典故,可參考、3、4的原始出處。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

爆轟熱保暖物操作操作語句超關鍵字等相膠質定金短期監禁工作單元紅墨水回乳的混合筒霍爾維玻璃霍亂熱霍伊布林氏法胡思亂想地甲狀旁腺性骨炎精神混亂的菌紫紅質口唇卵巢切開術沒收手續葡萄球菌的氣腦全裂卵嗜污菌雙端面機械密封水閘索引欄甜味的