
【醫】 confusional
【醫】 confusion
"精神混亂的"在漢英詞典中的核心釋義指思維、認知或精神狀态異常且缺乏條理,通常對應英文形容詞"mentally confused" 或"disoriented"。其含義可從以下維度解析:
《現代漢語詞典》(第7版)
定義"混亂"為"雜亂;沒有條理","精神"指人的思維、意識狀态。"精神混亂"即思維意識失去正常邏輯與秩序,表現為認知障礙或行為失調。
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
将"confused"解釋為"unable to think clearly or to understand what is happening or what you should do"(思維不清或無法理解當下狀況/應作反應),與中文"精神混亂"的臨床及日常用法高度契合。
《朗文當代高級英語辭典》(第6版)
補充"disoriented"的醫學語境含義:"uncertain about where you are or what you should do, especially because you are in an unfamiliar situation"(因環境陌生導緻的空間、時間或行為定向力喪失),強調情境性精神混亂特征。
語義層面 | 中文含義 | 英文對應詞 | 典型場景 |
---|---|---|---|
認知障礙 | 思維邏輯斷裂,無法連貫思考 | mentally confused | 高熱谵妄、腦損傷後遺症 |
定向力喪失 | 對時間、地點、人物識别能力下降 | disoriented | 阿爾茨海默病、中毒反應 |
行為失調 | 因意識紊亂導緻非常規動作或言語 | deranged (極端語境) | 精神分裂症發作期 |
情境性意識模糊 | 短暫性思維不清(如睡眠不足、應激) | befuddled/dazed | 過度疲勞、突發驚吓 |
醫學診斷語境
患者表現為精神混亂(mentally confused),無法回憶近期事件,Glasgow昏迷量表評分下降。
——參考《默克診療手冊》神經科章節
文學描述語境
戰争創傷使他陷入長期精神混亂(mental disarray),常于夜間無意識遊走。
——仿《百年孤獨》魔幻現實主義筆法
日常口語語境
連續加班後她顯得精神混亂(befuddled),竟将手機放入冰箱。
——生活場景高頻用例
精神錯亂(psychosis)→ 意識模糊(clouding of consciousness)→ 谵妄(delirium)
——據《精神病學與腦科學前沿》術語分類
精神混亂(或稱精神錯亂)是一種以意識障礙和認知功能紊亂為核心的精神狀态異常。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
精神混亂主要表現為:
精神混亂常與「谵妄」概念重疊,但不同于慢性精神疾病(如精神分裂症),其病程較短且多由外部因素誘發。
若出現相關症狀,建議及時就醫明确病因。更多專業信息可參考中國醫藥信息查詢平台或精神科專科診療指南。
半胱甲酯等氫離子轉移複式磨幹涉格爾德納氏試驗拐彎管道法蘭加酸顯色節流流量計緊錯Ж集氣箱脊柱後側凸的聚壬二酸亞丁基酯闊葉樹材老年骨折蠟嘴鳥六氯酚卵巢性痛經毛發苔癬迷住胼胝體輻射線枕部青年弓熱度上颌下的受恐慌的雙星星線水辣蓼水楊酸甘氨酸通過速率完美之物