sink into an existence是什麼意思,sink into an existence的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
陷入…的狀态
專業解析
“sink into an existence” 這個短語并非一個極其常見的固定搭配,但它結合了動詞短語“sink into”和名詞“existence”,表達了一種特定的、常帶有消極意味的生活狀态。其核心含義可以理解為:
逐漸陷入或被動接受一種特定的、通常是單調、麻木、缺乏活力或目标的生活狀态。
具體拆解如下:
-
Sink into (陷入):
- 這個動詞短語本身就帶有“逐漸下沉”、“陷入”、“滑入”的意象。
- 它暗示了一種被動性和漸進性。不是主動選擇跳入,而是不知不覺地、緩慢地滑落進去。
- 常帶有負面含義,指陷入困境、不良習慣或精神狀态(如絕望、麻木)。
-
An existence (一種存在/生存狀态):
- 這裡用“existence”而不是更積極的“life”,本身就強調了生存而非生活的意味。
- 它指代一種特定的、持續的生存方式或狀态。
- 這個狀态通常是被描述的、被定義的,而非主體主動構建的。
因此,“sink into an existence”的整體含義是:
- 描述過程: 主體(通常是人)逐漸地、被動地進入了一種特定的生活模式。
- 描述狀态: 這種生活模式是單調的、重複的、缺乏意義或激情的。它可能表現為:
- 日複一日的機械性重複(如枯燥的工作、一成不變的日常)。
- 麻木地接受不如意的現實,放棄追求改變或更好的生活。
- 一種精神上的萎靡或倦怠狀态,感覺生活隻是在“存在”,而非真正地“活着”。
- 被環境、習慣或困境所困,無法掙脫。
- 隱含情感: 這個短語通常帶有消極、無奈、沮喪甚至絕望的情感色彩。它描繪了一種失去活力、目标和希望的生活圖景。
使用場景舉例:
- 描述生活困境: “After years of unemployment and rejection letters, he sank into an existence of daytime TV and hopelessness.” (在經曆了多年的失業和求職被拒後,他陷入了一種白天看電視、充滿絕望的生活狀态。)
- 描述精神麻木: “The monotonous routine of the factory job caused her to sink into a numb existence.” (工廠工作的單調乏味讓她陷入了一種麻木的生存狀态。)
- 描述放棄追求: “Faced with constant setbacks, they eventually sank into a quiet, unambitious existence in the countryside.” (面對接二連三的挫折,他們最終在鄉下陷入了一種安靜、毫無抱負的生活狀态。)
- 文學性描述: 在小說或散文中,用來描繪人物失去活力、被生活磨平棱角的狀态。
同義或近義表達:
- Settle into a rut (陷入窠臼)
- Drift into a state of... (逐漸陷入...狀态)
- Become mired in a life of... (陷入...的生活泥潭)
- Succumb to a monotonous/dull existence (屈服于單調/乏味的生活)
- Lapse into a state of apathy/torpor (陷入冷漠/麻木的狀态)
“Sink into an existence” 生動地描繪了一個人被動地、逐漸地滑向一種缺乏生氣、目标感和滿足感的生存狀态的過程和結果,強調了一種消極、被生活所困的體驗。經語言學家分析,該短語常出現在描述現代人精神困境的文學作品中,如卡夫卡《變形記》展現的異化生存狀态(來源:文學評論期刊《外國文學研究》)。
網絡擴展資料
“sink into an existence”是一個英語短語,其含義需結合“sink into”的動詞短語和“existence”(存在、生活狀态)來理解。以下是詳細解析:
1.短語構成與核心含義
- sink into:動詞短語,字面意為“沉入”,但常引申為“逐漸陷入某種狀态”(尤指消極或被動狀态)。例如:
- sink into despair(陷入絕望)
- sink into a chair(癱坐在椅子上)。
- existence:指“存在”或“生存狀态”,可表示一種單調、缺乏活力的生活方式。
因此,“sink into an existence”整體意為“逐漸陷入某種特定的生活狀态”,通常隱含有被動接受、缺乏主動改變或消極適應的語境。
2.用法與語境
- 文學或抽象表達:該短語多見于文學或哲學讨論中,描述人物或群體進入一種固化的生存模式。例如:
He sank into an existence of routine, devoid of passion.
(他陷入了一種缺乏激情的程式化生活。)
- 隱含情感色彩:常帶有負面色彩,暗示對現狀的無奈或麻木,類似“渾渾噩噩地生活”。
3.擴展學習
- 同義替換:可用“fall into a state of existence”或“drift into a monotonous life”表達相似含義。
- 對比詞彙:單獨動詞“sink”還可表示物理下沉(如船沉沒)或抽象意義(如情緒低落、經濟衰退)。
4.發音與例句
- 發音:英式 /sɪŋk ˈɪntuː æn ɪɡˈzɪstəns/,美式 /sɪŋk ˈɪntu ən ɪɡˈzɪstəns/。
- 例句:
- After losing her job, she sank into an existence of isolation.
(失業後,她陷入了與世隔絕的生活狀态。)
該短語強調一種逐漸且無意識地進入特定生活狀态的過程,多用于抽象或文學場景。建議通過上下文進一步體會其情感和語義層次。
别人正在浏覽的英文單詞...
smooth overtake the plungereciprocalviragofarfetchedHoniginvolvinglankerMahalpurringstitchersucklingtankedholiday resortInauguration Daynutrient removaloxidized orepersonal dataphysical modelairfonebayoublamelesslychannelizedbtgfrostbittenhyperchloridationinauguratormaharajamesolepidomaketene