月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Mahal是什麼意思,Mahal的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

mahal英标

英:/'məˈhɑːl/

常用詞典

  • n. 馬哈爾(姓氏);宮殿

  • 例句

  • The Taj Mahal is a magnificent building.

    泰姬陵是一座宏偉的建築。

  • One of the highlights of the trip was seeing the Taj Mahal.

    這次旅行中的最精彩的一件事是參觀泰姬陵。

  • Taj Mahal is built entirely of white marble.

    泰姬陵完全是用白色大理石建成的。

  • Who built the Taj Mahal?

    泰姬陵是誰建造的?

  • And he said, the Taj Mahal is dying.

    他說,“泰姬陵正在消溶。”

  • 常用搭配

  • taj mahal

    泰姬陵(印度阿格拉的一座大理石陵墓)

  • 專業解析

    Mahal 是一個多義詞,其含義根據文化和語境的不同而變化,主要包含以下核心釋義:

    1. 詞源與基本含義(地方、位置)

      “Mahal” 源自阿拉伯語مَحَلّ‎ (maḥall),原意為“地方”、“位置”、“場所”或“處所”。這個詞根在伊斯蘭文化和受其影響的地區(如南亞、東南亞)被廣泛采用。它強調一個物理空間或地點的概念。

      來源參考: Wiktionary 詞源學條目 (https://en.wiktionary.org/wiki/mahal)

    2. 特指:宮殿、宏偉建築(尤其在印度次大陸)

      在印度、巴基斯坦、孟加拉國等地區,“Mahal” 最著名的用法是指代宮殿 或宏偉的住宅/建築。其最舉世聞名的代表是印度的泰姬陵 (Taj Mahal)。

      • 泰姬陵 (Taj Mahal): 位于印度阿格拉,是莫卧兒皇帝沙賈汗為紀念其愛妃慕塔芝·瑪哈而建的陵墓,被譽為世界七大奇迹之一,是伊斯蘭建築的傑出代表。其名稱 “Taj Mahal” 意為 “宮殿之冠” 或 “冠冕宮殿”。它融合了波斯、伊斯蘭和印度本土的建築風格,以白色大理石建造,鑲嵌寶石,以其對稱美和宏偉壯觀著稱。

        來源參考: 聯合國教科文組織世界遺産中心關于泰姬陵的介紹 (https://whc.unesco.org/en/list/252)

        來源參考: 印度考古調查局 (Archaeological Survey of India) 官方網站 (https://asi.nic.in/)

    3. 行政術語(在菲律賓)

      在菲律賓的行政體系中,“Mahal” 是市政廳 (Municipal Hall) 的常見名稱或組成部分。它指代地方政府(市鎮級)的辦公所在地和權力中心。例如,一個名為 “Santa Maria” 的市鎮,其市政廳就可能被稱為 “Santa Maria Municipal Hall” 或簡稱為 “Santa Maria Mahal”。這層含義保留了其作為 “場所” 或 “重要地點” 的原意,特指政府行政所在地。

      來源參考: 菲律賓地方政府術語及官方文件常用表述(可參考菲律賓内政和地方政府部 DILG 相關文件:https://www.dilg.gov.ph/)。

    4. 引申義:珍貴、珍愛(較少用,語境依賴)

      由于其常與宏偉、重要的建築(如宮殿)相關聯,有時 “mahal” 也會引申出“珍貴的”、“珍愛的” 或“代價高昂的” 含義,尤其是在南亞語言(如印地語、烏爾都語)中。例如,在印地語中 “महल (mahal)” 指宮殿,而 “महंगा (mahanga)” 則明确表示 “昂貴的”。這種引申義需要依賴具體語境,并非其最核心或最普遍的含義。

      來源參考: 菲律賓國家圖書館語料庫或南亞語言研究資料(如印地語詞典)中關于詞義演變的記錄(可參考菲律賓國家圖書館:https://web.nlp.gov.ph/ 或 印地語權威詞典)。

    總結來說,“Mahal” 的核心含義是“地方”或“場所”,其最著名的特指是印度次大陸的“宮殿”(以泰姬陵為巅峰代表),在菲律賓則特指“市政廳”。其引申義“珍貴”則相對次要且依賴語境。

    網絡擴展資料

    單詞Mahal 在不同語境中有多種含義,以下是主要解釋:

    1. 泰姬陵(Taj Mahal)的縮寫
      在英語中,Mahal 常作為Taj Mahal 的縮寫,指印度阿格拉的著名曆史建築泰姬陵。例如:

      Like most visitors to northern India, I visited the Taj Mahal.(像大多數前往印度北方的遊客一樣,我遊覽了泰姬陵。)

    2. 菲律賓語中的“愛”或“珍貴”
      在菲律賓語(他加祿語)中,Mahal 表示“愛”或“珍貴”,常用作表達情感,例如:

      • Mahal kita(我愛你)。
        該詞也可形容物品價格高昂,如 Mahal ang kotse(這輛車很貴)。
    3. 人名或地名

      • 作為人名,Mahal 在南亞和中東地區可能用于姓氏或名字,如印度姓氏“馬哈爾”。
      • 在部分語言中,也可能指代特定地名或部落名稱。

    注意:具體含義需結合語境判斷。若涉及泰姬陵相關曆史或旅遊信息,建議參考權威資料;若用于菲律賓語交流,需注意其情感表達的雙重含義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    telephonebe glad tothe Andesbring into beingcryptlimneticcatalystschangeroomcootiekayakslarkishnessmassagespermitsprettifysuffersAcoustic Guitargood buyHappy Princemetallurgy machinerymoral couragerectal cancerantisparkappliquearboricityautochthonfaultfindingmaenadtrichinellanonwoven fabricsulphite