do sth in bad faith是什麼意思,do sth in bad faith的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
欺詐地
網絡擴展資料
“Do something in bad faith” 是一個英語短語,通常指以不誠實、欺騙或惡意的方式行事,即明知自己的行為違背誠信原則,卻故意為之。以下是詳細解釋:
核心含義
- 不誠實意圖:強調行為背後的欺騙性動機,例如故意隱瞞信息、違背承諾或利用他人信任。
- 惡意或自私:行動者可能為了自身利益,明知會損害他人權益仍堅持執行。
- 法律與道德關聯:常見于法律語境(如合同違約)或道德批評(如背信棄義)。
常見使用場景
- 商業與法律
例如:“籤訂合同時隱瞞關鍵條款”屬于“acting in bad faith”,可能構成欺詐。
- 人際關系
如朋友表面答應幫忙,實則拖延或破壞,可形容為“doing something in bad faith”。
- 政治與談判
若一方假意協商卻無誠意解決問題,也被視為“bad faith”。
對比:“Good Faith” vs. “Bad Faith”
- Good Faith(誠信):真誠、透明的意圖,如公平交易或履行承諾。
- Bad Faith(惡意):相反,帶有欺騙或剝削性質的行為。
例句
- “The company negotiated in bad faith, knowing they couldn’t deliver the project on time.”
(公司明知無法按時完成項目,仍惡意談判。)
- “Apologizing just to avoid criticism is an act of bad faith.”
(僅為逃避批評而道歉,屬于虛僞行為。)
如果需要更多例句或語境分析,可以補充說明!
網絡擴展資料二
單詞解釋:該短語表示某人以惡意的方式做某事,即故意欺騙或傷害别人。
例句:
My landlord tried to raise the rent by 50% after we had signed the lease, which was clearly done in bad faith. (我的房東試圖在我們籤訂租賃合同後将租金提高50%,這顯然是出于惡意。)
The company knowingly sold faulty products to customers, which was an act done in bad faith. (該公司故意向客戶銷售有缺陷的産品,這是出于惡意的行為。)
用法:該短語通常用于法律和商業領域,表示某人有意欺騙或傷害他人。
解釋:該短語的字面意思是“以惡意的方式做某事”,其中的“bad faith”表示惡意或不誠實的意思。
近義詞:fraudulently、deceitfully、dishonestly
反義詞:in good faith、honestly、fairly
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】