
n. 粗野;肥滿;粗劣
Lily's blood tingled with the grossness of the rebuff.
粗魯的拒絕使麗莉的血液沸騰起來。
She just lied in her throat and we all realized toe grossness of her false utterance.
她簡直是在撒彌天大謊。對她說假話之無恥程度,我們都是了解的。
Only using the word fat is politically incorrect. fat implies lots of negatives; grossness laziness sloth gluttony slovenliness lack of control a sin a character flaw and worse.
僅僅使用“脂肪”一詞是不準确的,“脂肪”暗示諸多負面:肥滿、怠惰、懶惰、貪食、散漫、缺乏節制、罪孽、缺陷及惡劣的品質。
“We must remember that grossness and indecency…are matters of time and place,” wrote Mr Burton in his introduction, a year before he was knighted. “What is offensive in England is not so in Egypt.”
“要知道,所謂的粗鄙與下流,也要分具體的時間和地點,”伯頓在書的前言裡如是寫道,“在英國不被接受的東西在埃及卻并非如此”。
n.|boorishness/barbarity;粗野;肥滿;粗劣
"Grossness" 是一個名詞,主要源自形容詞 "gross"。它在英語中有多層含義,核心圍繞着令人極度不快的、粗俗的、缺乏教養的、總量上的 以及顯而易見的 等概念。以下是其詳細解釋:
令人厭惡或惡心的性質 (Disgusting or Repulsive Quality):
粗俗、粗鄙或缺乏教養的性質 (Vulgar, Coarse, or Unrefined Quality):
總量或整體上的性質 (Total or Overall Quality - 較少用于描述事物特性,更多見于特定術語):
明顯或顯著的性質 (Glaringly Obvious Quality - 較不常用):
總結來說,"grossness" 的核心含義聚焦于:
它在日常使用中主要傳達一種強烈的負面評價,形容那些在生理感受或社會規範上超出可接受範圍、引起不適或反感的事物特性。其“總量”和“顯著”的含義在現代英語中相對次要或出現在特定專業領域。
根據多個詞典和詞源解析,單詞grossness 的詳細解釋如下:
Grossness 是名詞,主要表示“粗俗、低劣、令人不快的性質”,尤其指缺乏品味或優雅的狀态。其核心含義與“粗野”(coarseness)、“庸俗”(vulgarity)等概念相關。
如需進一步了解詞根詞綴或完整例句,可參考新東方詞典或愛問教育的詳細解析。
Can I help youindigotalkativebe all setdemiseamuletplebeianpoxrhinitisheadstreamnelsonricinusridiculinguncapadverse effectcontrolling unitdate of publicationin the cartpolymeric materialpyramid schemerice bran oilzero sequenceautogirationbreviaryburgesscadiexasperatorguaiacinhybridisesedans