
英:/'daɪn/ 美:/'daɪn/
進餐
過去式:dined 過去分詞:dined 現在分詞:dining 第三人稱單數:dines
CET4,CET6,考研
vt. 宴請
vi. 進餐,用餐
n. (Dine)(意、葡)迪内(人名);(英)戴恩(人名);(法)迪納(人名)
I actually pretty like dining alone.
我其實很喜歡一個人吃飯。
If you are available tomorrow, I would like to take you to dine out in the fancy restaurant.
如果你明天有空,我想帶你去高級餐廳吃飯。
My father will dine with my teacher in order to express thankfulness.
我父親将會請我的老師吃飯以表示感謝。
We dined with my parents at a restaurant in town.
我們同我父母在城裡一家餐館吃飯
We always dine out at weekends.
我們周末總是在外吃飯。
Deadpool doesn't know how to lunch without dine-and-dashing.
死侍不知道怎樣才能不吃霸王餐。
If only I had not accepted that invitation to dine at 27, Mrs. Darling said.
“要是我沒有接受27號吃飯的邀請就好了。”達琳太太說。
Ten Jigaboo boys went out to dine.
十個小兵人,外出去吃飯。
We always dine in on weekdays.
我們周日總是在家吃飯。
dine in
在家吃飯
dine out
外出進餐
dine together
會餐
wine and dine
吃喝;以好酒好菜款待
vi.|have a dinner/have meals;進餐,用餐
vt.|banquet/feast;宴請
"dine"是英語動詞,主要含義指「進餐」,特指較正式的用餐行為。該詞源自13世紀古法語"disner",原意為「吃正餐」,後經拉丁語"disjejunare"(打破齋戒)演變而來,體現西方飲食文化中對主餐的重視。
在具體使用中,"dine"包含三層核心含義:
與"eat"相比,"dine"具有更強的儀式感,多用于書面語和正式場合。劍橋詞典特别強調該詞常與優雅環境、社交屬性相關聯。現代用法衍生出"dine in"(居家用餐)、"dine out"(外出就餐)等常見搭配,體現當代飲食文化的多樣性。
詞義演變方面,《韋氏詞典》考證顯示,16世紀前"dine"特指「午餐」,後隨社會作息變化轉為指「晚餐」,這種時間遷移反映了歐洲社會餐飲習慣的變遷。在文學作品中,簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》多次使用"dine"描述社交宴請場景,印證該詞在英國上層社會交往中的特殊地位。
“dine”是一個動詞,主要含義是“進餐”,但具體使用時有以下細節:
基本定義
詞源 源自13世紀古法語“diner”(吃晚餐),進一步追溯至拉丁語“disjejunare”(打破齋戒),原指一天中的第一頓正餐,後演變為晚餐。
用法與例句
文化内涵
近義詞辨析
注意:當表示“吃晚飯”時,美式英語常用“have dinner”,而“dine”更顯正式或文學化。
【别人正在浏覽】