
英:/'kənˈkluːʒn/ 美:/'kənˈkluːʒn/
結論
複數:conclusions
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,商務英語
n. 結論;結局;推論
The man drew a conclusion from the experimental results.
這個人從實驗結果中得出了一個結論。
The conclusion of the war is the loss of both sides.
戰争的結局是兩敗俱傷。
The conclusion of the agreement relies on the efforts of everyone.
達成協議有賴于每個人的努力。
Did you draw any conclusions at the meeting this morning?
今天上午的會議上你們有沒有作出什麼決定
What led you to this conclusion?
你是如何得出這個結論的?
Few will argue with this conclusion.
很少有人會不同意這個結論。
The judge's conclusion was plainly wrong.
法官的結論顯然是錯誤的。
My reflections brought forth no conclusion.
我的思考沒有得出任何結論。
If we took this argument to its logical conclusion...
假如我們把這個論點歸結到合乎其邏輯的結論…
in conclusion
總之;最後
draw a conclusion
得出結論;作結論
come to a conclusion
得出結論;告終
come to the conclusion
得出結論
draw the conclusion
得出結論;推斷
n.|outcome/ending/consequence/verdict;結論;結局;推論
conclusion 是一個含義豐富且應用廣泛的英語名詞,其核心意義是指某事的結束、結尾或最終決定/判斷。根據不同的語境,其具體含義可細分為以下幾個方面:
結束或結尾:
(邏輯推理或辯論的)結論:
(正式協議、交易的)達成,締結:
(議論文或報告的)結論部分:
(法律)結論性陳述/證據:
常見搭配短語:
總結來說,conclusion 的核心概念是“終結”和“基于此終結産生的最終判斷或結果”。 它既可以指時間或事件的終點,也可以指思維過程(推理、論證)的終點産物(決定、意見),或是書面/口頭表達的收尾部分。
Conclusion 是英語中的高頻名詞,源自拉丁語 conclusio(結束、結論),其核心含義圍繞“結束”與“推斷結果”展開,具體用法如下:
We reached theconclusion that the plan was impractical.(我們得出結論,該計劃不可行。)
At theconclusion of the concert, the audience applauded.(音樂會結束時,觀衆鼓掌緻意。)
The movie’sconclusion was unexpected.(電影的結局出人意料。)
Theconclusion of the peace treaty ended the war.(和平條約的籤訂結束了戰争。)
In conclusion, I would like to thank all participants.(最後,我要感謝所有參與者。)
Don’tjump to conclusions without evidence.(沒有證據不要妄下結論。)
Scientistsdrew a conclusion from the experiment data.(科學家從實驗數據中得出結論。)
詞彙 | 核心差異 | 例句 |
---|---|---|
Ending | 僅指時間或事件的結束,無推斷含義。 | Theending of the story was sad. |
Result | 強調自然或直接的結果,不涉及分析過程。 | Theresult of the election was clear. |
Decision | 指主動做出的選擇,而非推理結果。 | The committee made adecision. |
Summary | 總結内容,不包含結論性判斷。 | Write asummary of the report. |
Theconclusion of the debate(辯論的結論) vs. Theconclusion of the novel(小說的結局)
Conclusion 是一個多維度詞彙,既可表示邏輯推斷的終點(結論),也可指時間或事件的終結(結束/結局),還涉及法律協議的籤訂。掌握其搭配(如 jump to a conclusion)和近義詞差異,能顯著提升語言準确性。在寫作與口語中,需根據語境選擇合適含義,避免歧義。
【别人正在浏覽】