月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

apple of discord是什麼意思,apple of discord的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 不和的金蘋果;引起不和的争端;不和的種子;禍根(據希臘神話三女神因争金蘋果而導緻特洛伊戰争)

  • 例句

  • Everyone said I was an apple of discord.

    他們都說我是個禍根。

  • Do I sense an apple of discord in with you two?

    你問我有麼有感覺出你們兩人之間的不和,是嗎?

  • Where does the expression 'apple of discord' come from?

    “金蘋果之争”這種說法是從哪兒來的?

  • He throwing us an apple of discord, we soon quarreled again.

    他扔給我們一個“糾紛的蘋果”,我們馬上又吵了起來。

  • He throwing us an apple of discord, we soon quarrelled again.

    他扔個我們一個“糾紛的蘋果”,我們馬上又吵了起來。

  • 同義詞

  • |ruination/The Curse;不和的金蘋果;引起不和的争端;不和的種子;禍根(據希臘神話三女神因争金蘋果而導緻特洛伊戰争)

  • 專業解析

    "Apple of discord" 是一個源自希臘神話的英語習語,意思是争執的根源、不起因,特指一個看似微小或無關緊要,但實際上引發了重大沖突、争端或分歧的事物或問題。

    詳細解釋與來源

    1. 神話起源: 這個短語直接來源于古希臘神話中著名的“金蘋果事件”。在英雄佩琉斯(Peleus)和海洋女神忒提斯(Thetis)的婚禮上,未被邀請的不和女神厄裡斯(Eris)為了報複,将一個刻有“獻給最美麗的女神”("καλλίστῃ" / "For the fairest")的金蘋果扔到賓客中。這立刻引發了天後赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athena)和愛與美之神阿芙羅狄忒(Aphrodite)三位女神之間關于誰最美麗的激烈争執。

      主神宙斯(Zeus)不願裁決,便将任務交給了特洛伊王子帕裡斯(Paris)。三位女神分别許諾帕裡斯權力、智慧和世界上最美的女人(海倫)以換取他的選票。帕裡斯最終将金蘋果判給了阿芙羅狄忒,導緻了海倫被誘拐至特洛伊,從而引發了長達十年的特洛伊戰争。因此,這個金蘋果成為了衆神不和乃至人間慘烈戰争的直接導火索。

    2. 現代含義: 在現代英語中,"apple of discord" 保留了其核心含義,用來比喻:

      • 一個引發争端、争吵或沖突的具體事物、問題或觀點。
      • 這個事物或問題本身可能看起來微不足道,但其引發的後果卻可能非常嚴重。
      • 它常常是導緻原本和諧的群體(如家庭、朋友、團隊、國家)産生分裂或敵意的原因。
      • 例如:遺産分配中的一件特定珠寶、團隊項目中的一個微小分歧、兩國間一個有争議的領土主張,都可能被稱為 "apple of discord"。
    3. 用法示例:

      • "The ownership of the small piece of land became theapple of discord between the two neighboring families, leading to a long-standing feud." (這塊小土地的所有權成了兩個相鄰家庭之間争執的根源,導緻了長期的世仇。)
      • "The proposed change to the club's constitution proved to be theapple of discord, splitting the members into two opposing factions." (修改俱樂部章程的提議被證明是不起因,将會員分裂成了兩個對立的派系。)

    權威參考來源

    1. Wikipedia: "Golden Apple of Discord" - 提供了該神話事件的詳細背景和其對語言文化的影響。 (來源:維基百科相關條目)
    2. Merriam-Webster Dictionary - 作為權威詞典,定義了 "apple of discord" 的含義為 "something that causes discord, strife, or jealousy"。 (來源:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典)
    3. Cambridge Dictionary - 提供該習語的現代用法解釋和例句。 (來源:劍橋詞典)

    網絡擴展資料

    "Apple of discord" 是一個源自希臘神話的英語習語,具有深刻的典故背景和現實意義:

    一、基本含義 表示争端起因、不根源,特指看似普通卻引發重大矛盾的導火索。該短語既可指具體事物(如金蘋果),也可引申為抽象矛盾(如領土争端)。

    二、神話起源 故事發生在忒提斯與珀琉斯的婚禮上:未被邀請的不和女神厄裡斯(Eris)故意向宴會投擲刻有"獻給最美者"的金蘋果,引發赫拉、雅典娜與阿佛洛狄忒三位女神的争執。帕裡斯王子評判金蘋果歸屬後,最終導緻特洛伊戰争爆發。

    三、使用場景

    四、相關表達 • 近義詞:bone of contention(争議焦點) • 短語變體:an apple of discord(争端/禍根)()

    該習語因其生動的故事背景,常被用于文學、政治評論等正式語境,比普通詞彙更具文化厚重感。理解其神話淵源有助于更精準地運用這一表達。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    beautifulalongfuzzyawhilecandlewickhewittimpossibilityimpracticableOwenrentedreservationsresidingrhythmsvocabularWAat sixes and sevensauthorised representativeblind rivetexcise officeexternal environmentincrease bylarge scaleMother NatureSubprime Crisistransient stabilityAngevinedpcmestreatFrieghtgastrelcobrosis