
相传为古代 韩国 的善歌者。《列子·汤问》“昔 韩娥 东之 齐 ,匱粮,过 雍门 ,鬻歌假食,既去,而餘音绕梁欐,三日不絶。” 张湛 注:“﹝ 韩娥 ﹞ 韩国 善歌者也。”后因以“韩娥”指善歌者。亦借指歌妓。 隋 江总 《宛转歌》:“金樽送曲 韩娥 起,玉柱调絃 楚妃 叹。” 唐 沉亚之 《答冯陶书》:“闻古之 韩娥 ,其歌也,能易哀乐,变林籟,则有是也。” 明 陈汝元 《金莲记·弹丝》:“当筵调笙弄簫,羞杀我 韩娥 苏小 。”
韩娥是中国古代文学典故中的经典人物形象,最早见于《列子·汤问》。据记载,韩娥是战国时期韩国的一位民间歌女,因歌声极具感染力而闻名。她途经齐国时鬻歌求食,其歌声“余音绕梁,三日不绝”,甚至令听者产生“既去而余音绕梁,三日不绝”的幻觉,后人以此典故比喻艺术感染力极强的音乐或文学作品。
该典故衍生出两个成语:其一为“余音绕梁”,形容歌声或音乐美妙动人,耐人寻味;其二为“韩娥鬻歌”,特指艺术家以精湛技艺谋生的行为。唐代诗人李白在《夜泊牛渚怀古》中化用此典,以“余音绕青冥”暗喻艺术超越时空的永恒价值。
从汉语词汇发展角度看,《汉语大词典》将“韩娥”定义为“古代善歌者”的代称,现代应用中既可指代杰出歌唱家,也引申为艺术创作中极致美感的象征。在语言学层面,该词属于“专名泛化”现象,通过典故人物特指某类艺术特质,体现了汉语词汇的文化负载特征。
“韩娥”是一个源自中国古代典籍的典故,其含义和背景可从以下几个方面解析:
“韩娥”原指古代韩国(非现代韩国)的一位善歌者,出自《列子·汤问》。据记载,她曾因缺粮在齐国雍门卖唱,歌声极具感染力,离开后“余音绕梁,三日不绝”,成为形容歌声美妙的经典典故。
韩娥的故事衍生出成语“余音绕梁”,并成为文学创作中的常见意象。例如:
部分资料提到“韩娥”有“因思乡而悲伤”的含义(如),但此说法未见于权威典籍,可能是后世对典故的误读或引申,需结合具体语境判断。
总结来看,“韩娥”的核心含义与音乐才能相关,其典故体现了古代对艺术感染力的生动诠释。
聱牙诎曲被面北征本福逼劝柴抟朝帽骋肆传籍捶丸踔踸大众社会攧子彫虎调举丁字镐妒能害贤遁士发孝佛佛革刬顾影弄姿荒数鹄仓蛱蝶图焦炉借迳锦片鸡犬不安骏猷六候六霙陇道卵清邈渺米渖纳拜凝咽千推万阻趋末戎旃柔民煽炼纔则失解双生子恕矜顺水推船司号员夙兴夜处胎蚌腾噬炜耀文迹温气吴刚五孰祥庆校埒消摩