
盛放果品的箱盒。 宋 庞元英 《谈薮·甄龙友》:“﹝ 甄龙友 ﹞席间谓公曰:‘今年春气一何太盛。’公问其故, 甄 曰:‘以果匳甘蔗知之,根在公前而末已至此。’”
“果匳”的正确写法应为“果奁”,其中“奁”的繁体为“奩”,而“匳”是“奩”的异体字,二者实为同一字的不同写法。以下是详细解释:
基本释义
“果奁”指古代用于盛放水果或其他果品的箱盒类容器,常见于宴席或礼仪场合。其结构为“果”(独体字)与“奁”(上下结构)组合而成。
文献例证
宋代庞元英在《谈薮·甄龙友》中记载:“以果匳甘蔗知之,根在公前而末已至此。”此处通过果奁中的甘蔗长度,暗喻春气旺盛的自然现象。
字形与读音
相关扩展
“奁”本义为女子梳妆用的镜匣(如“妆奁”),后引申为精致的小型容器。结合“果”字,特指存放果品的器具,体现古代生活细节。
注意:若需进一步考证具体形制或历史演变,建议查阅《说文解字》或宋代器物研究文献。
果匳(guǒ xián)是一个汉字词语,意思是果实装在盛放的容器里。
果匳的部首是果,笔画数为11画。
果匳一词的来源可以追溯到古代文献《说文解字》。它是由果字的本义“果实”和匳的本义“贮藏”合并而成的。
果匳的繁体字为果匳。
古时候,果匳的汉字写法没有太大的变化,仍然是“果匳”。
他打开果匳,一股芬芳的果香扑鼻而来。
果匳木 (guǒ xián mù):指用来制作果匳的木材。
果匳盖 (guǒ xián gài):指覆盖在果匳上的盖子。
果皮 (guǒ pí):指果实外层的皮。
果壳 (guǒ ké):指果实的外壳。
果肉 (guǒ ròu):指果实内部可食用的部分。
果核 (guǒ hé):指果实内所含的种子。
百匿冰雪聪明踣跌玻璃动物园草法漕艘畅爽处堂燕雀凑趣大工当家立纪道殣相望大器晩成跮蹉耳朵底子梵经佛母藁本灌丛鳏穷国故古远函方和泰糇粻黄縢晦气吉利草金枷锦胸绣口纪晓岚寄心会计乐于怜贫惜老离列鸬鶿杓躶袒铭诔秘校拏掇蹒跚淜淜偏院墙屏清扬阮家屐枘凿声叉盛聘饰官失眠十世单传受穷顺职旺密沩叟文罽乡语孝义