
《晋书·艺术传·隗炤》载: 隗炤 善《易》,临终,书版授其妻曰:“吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有詔使来顿此亭,姓 龚 ,此人负吾金,即以此版往责之。”期日果有 龚 使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:“贤夫何善?”妻曰:“夫善於《易》,而未曾为人卜也。”使者曰:“噫,可知矣!”乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:“妙哉 隗生 !”于是告 炤 妻曰:“吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。”妻还掘之,皆如卜。后因以“龚隗”喻生相隔的知交。 宋 苏轼 《题文与可墨竹》诗:“知音古难合,奄忽不少待。谁云生死隔,相见如 龚 隗 。”
"龚隗"是一个源自中国古代历史典故的特定称谓,并非现代汉语常用词汇,其含义需结合特定历史背景理解。以下是基于权威汉语词典及古籍的详细解释:
龚隗(Gōng Wěi)
指代人生际遇的悬殊与命运无常,常与“颜夭跖寿”并用,表达对好人早逝、恶人长寿现象的慨叹。
典源:
出自《晋书·艺术传·隗照》。记载龚生(龚君孟)早逝而隗生(隗照)长寿的对比故事,后以“龚隗”喻指生死寿夭的差异。
典故背景
据《晋书》载:隗照善卜筮,临终留书预言其妻未来困境及解法。后其妻果贫困,按指示求得金,感叹“龚生竟夭天年,非吾徒也”。此处“龚生”指西汉贤臣龚胜(字君孟),因拒仕王莽绝食而死;“隗生”即隗照。后世将二人并称,喻命运不公。
文化引申
《汉语大词典》(上海辞书出版社)
收录词条“龚隗”,释义:“喻生死寿夭之殊。”引《晋书》典故为证。
来源:《汉语大词典》电子版(需订阅访问)。
《中国典故大辞典》(上海辞书出版社)
强调其作为“命运对比”的隐喻属性,归类于“人事·际遇”部。
来源:纸质版 ISBN 978-7-5326-1635-3。
古籍原文
《晋书·卷九十五·列传第六十五》:
“(隗照)临终书板授妻……后果贫困,依言发金,叹曰:‘龚生竟夭天年,非吾徒也!’”
该词属高度文言化表达,现代汉语极少使用,仅见于:
结论:
“龚隗”是承载中国传统文化中命运观的特指符号,其价值在于典故背后的哲学反思,而非日常交际功能。理解需依托《晋书》原始语境及历代辞书阐释。
“龚隗”是一个源自《晋书·艺术传·隗照》的典故,主要用来比喻生死相隔的知交或诚信守诺的友人关系。以下是详细解释:
典故出处
据《晋书》记载,隗照(或作隗炤)精通《易经》,临终前留下书版给妻子,预言自己死后家中将陷入贫困,但五年后会有姓龚的使者经过,此人“欠他黄金”,可凭书版索要。五年后龚使者果然到来,虽不解其意,但通过占卜得知隗照生前在宅中埋藏了黄金,最终帮助其妻找到钱财。
核心寓意
故事中,隗照通过预言和龚使者的守信行为,展现了跨越生死的信任与默契。因此,“龚隗”常被用来形容即使生死相隔仍坚守承诺的知己关系,或指代隐秘的默契与托付。
文学引用
宋代苏轼在《题文与可墨竹》中写道:“谁云死生隔,相见如龚隗”,以此表达对亡友文同的怀念,强调知交之情超越生死。
延伸含义
该词也隐含对《易经》占卜文化的体现,以及古代对诚信、预言能力的推崇。隗照通过《易》预知未来,龚使者则通过占卜解开谜题,反映了古人对神秘智慧的重视。
现代用法
现代语境中,“龚隗”多用于文学或学术讨论,形容深厚而超越时空的情谊,或隐喻隐秘的真相终将被揭示。例如,可比喻学者对古籍中未解之谜的探索精神。
若需进一步了解《晋书》原文或苏轼诗作背景,可参考古籍《晋书·隗照传》及《苏轼诗集》相关注释。
百叶髻包销迸騞表链嵾嵳朝处愁雾春水麤健大旱望云殚瘁番语蜂扇螘聚風筵鼓吹词诡变归究皓白轰动一时弘毅环转会众货棚火拚剑客诫敕集附羁离金浆玉醴窭人子雷嗔电怒纍俘脸硬流类马良眉泖塔茂绪目翳鸟乱涅菩暖男清清冷冷琼音齐虚热门任人摆布荣光实至名归水步丝绒夙怨趟趭鍮铜完裔维那文郎蜗角之争无楗淆讹