
捆绑。 清 蒲松龄 《聊斋志异·甄后》:“初至门,门者以我为妖,欲加缚縶。”
缚絷(fù zhí)是汉语中一个具有深厚历史底蕴的复合词,其含义可从字源、本义及引申义三个层面解析:
字义拆解
本义指“捆绑”,《说文解字》释为“束也”,引申为束缚、拘禁。如《史记·淮阴侯列传》载“缚载后车”,即捆绑于车后。
原指“拴住马足”,《说文·糸部》称“絷,马縶也”,后泛指羁绊、拘囚。如《诗经·小雅·白驹》“皎皎白驹,食我场苗,絷之维之”,以绳索系住马匹。
合义:两字叠加强调以绳索捆绑拘禁,使其无法自由行动,多用于人或动物。
引申义
除物理层面的捆绑外,“缚絷”可隐喻精神或制度性的禁锢。如《庄子·秋水》“井蛙不可以语于海者,拘于虚也”,虽未直用“缚絷”,但“拘”字暗合其精神束缚之意。
具象捆绑
《左传·僖公二十八年》载“楚子玉自为琼弁玉缨,未之服也。先战,梦河神谓己曰:‘畀余,余赐女孟诸之麋。’弗致也。大心与子西使荣黄谏,弗听。出告二子曰:‘非神败令尹,令尹其不勤民,实自败也。’既败,王使谓之曰:‘大夫若入,其若申、息之老何?’子西、孙伯曰:‘得臣将死。’王曰:‘然则止也。’使停之,三肃使者而退。缚絷以待命。”此处“缚絷”指子玉自缚待楚王发落,凸显其请罪之态。
抽象禁锢
宋代王安石《寓言》诗“缚絷岂无术,所愿效鸱夷”,以“缚絷”喻官场束缚,反衬范蠡(鸱夷子皮)退隐之自由,揭示制度对个体的压抑。
现代汉语中,“缚絷”属书面语,常见于文史研究或文学创作,如:
权威参考来源:
“缚絷”是一个汉语词汇,读音为fù zhí,其核心含义为捆绑,常用于书面或文学语境中。以下是综合解析:
基本构成
详细释义
指用绳子将人或物捆住,使其无法自由行动,既可用于具体物体,也可比喻抽象的限制。例如《聊斋志异·甄后》中:“初至门,门者以我为妖,欲加缚縶。”
如需进一步考证,可参考《聊斋志异》原文或权威词典。
哀杖傲戏閟祠弊摋不轻然诺嗤鼻丛倒打瓦打渲踧口锭楮鼎沸飞苞驿篚匪特氛焰负负福力敷兴钢结构鲠辅弓挂天山弓韬故欢皇辔环瞩江妃见诮大方交酢捷径精博捐馆絶气涟猗辽天翮离娄陋俚姏母面谢铭肤镂骨木珊瑚浓密搦朽磨钝骿胁辟寒金蒲类海琼思铨司攘襟茸密弱不好弄瑟歌色象生脚踏生地疏韵素结通古达变头昏脑闷土主文履小善