
佛寺庙宇。 南朝 陈 张正见 《陪衡阳王游耆闍寺》诗:“甘棠听讼罢,福宇试登临。”
福宇是汉语中一个具有文化意蕴的复合词,其含义可从字形、字义及文化内涵三方面解析:
基本释义
“福”本义为祭祀用的酒肉,引申为神灵赐予的吉祥、幸福。《说文解字》释“福”为“祐也”,《尔雅》注“福者,备也”,强调完满顺遂之意。“宇”在《说文解字》中指“屋边”,后扩展为空间概念,如《庄子·庚桑楚》中“有实而无乎处者,宇也”,既指实体建筑,又涵盖抽象领域。二者组合后,“福宇”既可指承载福气的屋舍,也可喻指祥瑞充盈的境域。
文化引申
该词在文献中多用于描述具有祥瑞属性的场所。例如清代《日下旧闻考》记载皇家建筑群时称“福宇宏开,璇题耀彩”,突显建筑与福运的关联性。佛教典籍《法苑珠林》亦用“福宇”比喻修行者积累功德的境界,展现其精神空间层面的延伸义。
现代应用
当代语言使用中,“福宇”常见于传统建筑命名(如祠堂、寺庙匾额)及文学创作,承载着对空间场所赋予吉祥寓意的文化心理。民俗研究显示,闽粤地区仍保留将祖宅称为“福宇”的习俗,强调家族传承与空间庇佑的双重属性。
“福宇”一词的详细解释如下:
“福宇”在传统文献中主要指佛寺庙宇,由“福”(象征吉祥)与“宇”(指房屋、建筑)组合而成,常用于描述佛教场所的庄严与福祉。
该词最早见于南朝陈代张正见的《陪衡阳王游耆闍寺》诗句:“甘棠听讼罢,福宇试登临。”此处“福宇”明确指向佛教寺院,体现其宗教文化背景。
部分现代资料(如)提出“福宇”可解释为幸福吉祥的家庭,强调家庭和睦与生活美满。但此释义缺乏广泛文献支持,可能为现代语境下的衍生含义,需结合具体使用场景判断。
在古典文学或历史研究中,建议采用“佛寺庙宇”的释义;若涉及现代生活场景,需注意语境并核实来源可靠性。
傲撇抱珥抱头大哭虿发唱门成风之斫瞠目齿革冲昏头脑闯突楚国梦大老板铤鹿二桃杀三士風嵐讽论粉蒸肉竿头直上躬率归市归事浩生弘文馆洹水华烛家仇郊歌骄敬佳兴戒备森严集凤齑葛经官动词荆州瘿空防揽权练才联锁丽色艳妆漏分鸾觞麻案卖文没骨头没魂少智梅首拼搏青韶茸母勺状软骨生月水老鼠花碎乳天津桥铁界箍颓垣断壁屠牧相册遐期遐思