
(1) [Gospel]∶*********指耶稣的话及其门徒传布的教义
(2) [glad tidings;good news]∶指有益于众人的好消息
(1).*********徒称 耶稣 所说的话及其门徒所传布的教义。 太平天囯 洪仁玕 《资政新篇》:“儒教贵执中,罔知人力之难,皆不如福音真道,有公义之罚。” 冰心 《寄小读者》十二:“ 圣保罗 在他的书信里,说过一句石破天惊的话,是:‘我为这福音的奥秘,做了带锁链的使者。’”
(2).比喻有益的言论,或有利于公众的好消息。 巴金 《灭亡》第六章:“然而人说她太幸福,说她所信仰的爱之福音是在骗人。” 魏巍 《我的老师》:“在我八岁那年,我们县城的一个古庙里开办了‘平民小学’……这对县城里的贫苦子弟是一个福音。”
福音作为汉语词汇,具有双重含义,既包含宗教专有概念,也延伸至日常语言中的积极意义。其详细解释如下:
指基督教中耶稣的教诲及其救赎的喜讯。该词源于希腊文“euangelion”(意为“好消息”),特指《圣经·新约》中记载的耶稣生平、言行及其带来的救恩承诺。基督教认为耶稣的降生、受难与复活是上帝赐予人类的“好消息”,故称“福音”。
来源:《汉语大词典》(罗竹风主编,上海辞书出版社)
文化背景:基督教经典《新约》包含《马太福音》《马可福音》《路加福音》《约翰福音》四卷书,合称“四福音书”,是记录耶稣言行的核心文献。
泛指一切带来希望或解脱的好消息、有益的事物或方法。例如:
来源:《现代汉语词典》(第7版,中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆)
综合说明:
“福音”一词的宗教含义源于基督教文化传播,强调救赎与希望;其引申义则广泛应用于社会生活,承载人们对积极变革的期待。两种含义均蕴含“解除困境、带来福祉”的核心语义,体现了语言从宗教术语向世俗化的发展轨迹。
福音是一个多层次的词汇,其解释需结合宗教、历史及日常语境:
福音源自希腊文“euangelion”,原意为“喜讯”或“好消息”。在基督教中,特指耶稣基督的教导、生平(包括受难、复活、升天等)及其带来的救赎信息,也被视为门徒传播的核心教义。
福音概念贯穿新旧约,成为基督教神学核心,并衍生出“福音派”等分支,强调个人皈依与圣经权威。
如需更深入的历史演变或神学讨论,可查阅《新约》相关章节或权威宗教典籍。
阿尔诺芬尼夫妇像安闲自在白愣本本彼此彼此别创一格裨笠不存猜狂沧渤参天贰地冲积物传讹楚组翠花道果悼叹定水恫震棼争浮斿胕肿根苑工业区位论广斥骨都侯国际儿童节汗珠祸苗角锥祭厉金印系肘抉剔拉关系临陈抡材漫澜模板逆胡迫陿强自取折顦顇饰知睡长梦多疏遗私记塘汛桃花石推戴拖步忘己万籁绾束未婚夫握机喔咿嚅唲无令闲习鲜意限域