
亦作“ 高訾 ”。1.资财雄厚。《汉书·地理志下》:“ 汉 兴,立都 长安 ,徙 齐 诸 田 , 楚昭 、 屈 、 景 及诸功臣家於 长陵 。后世世徙吏二千石、高訾富人及豪桀并兼之家於诸陵。” 颜师古 注:“訾读与貲同。高訾,言多财也。”《新唐书·陈子昂传》:“父 元敬 ,世高貲,岁饥,出粟万石賑乡里。” 明 归有光 《赠弟子敏授尚医序》:“迨累世承平,则皆以高貲雄乡里,子弟多臂鹰骑马,出入驰骋为乐,不思仕进。”
(2).指富户。《汉书·货殖传》:“ 长安 丹 王君房 ,豉 樊少翁 , 王孙大卿 ,为天下高訾。” 宋 范仲淹 《权三司盐铁判官尚书兵部员外郎王君墓表》:“州人子弟多习诗书,而未有学校,士望缺然,而君募郡中高貲,始建学舍。”
“高赀”是汉语中一个具有历史色彩的词汇,其核心含义指“丰厚的财物”或“资产雄厚的群体”。根据《汉语大词典》的释义,“高”表示程度深、数量大,“赀”通“资”,指钱财、物资,组合后特指巨额财富或富裕阶层。该词最早见于《史记·货殖列传》“田农,掘业,而秦扬以盖一州……此皆诚壹之所致,非有高赀厚积之权也”,用以描述不依赖祖产而积累财富的能人。
从构词法分析,“赀”在古汉语中与“资”通用,《说文解字》将其释为“货也”,即流通的财物。唐宋时期,“高赀”常与“豪右”“富室”并列出现,如《宋史·食货志》记载“募高赀户主漕运”,指官府委任资产丰厚的家族管理漕运事务。明清小说中则多用于描述商贾巨富,如《醒世恒言》中“高赀巨万”的表述,突显其财富体量。
现代汉语中,“高赀”主要保留在历史文献研究和古典文学领域。其使用呈现两个特点:一是作名词指代富裕群体,如“高赀之家”;二是作形容词修饰资产规模,如“高赀商贾”。需要注意的是,该词在现代经济术语中已被“高净值”“富豪”等新词汇替代,但在研究古代经济结构时仍具学术价值。
“高赀”是汉语中的古语词汇,其含义可从以下两方面解析:
资财雄厚
指个人或家族拥有丰厚的财富。例如《汉书·地理志下》提到,汉代迁徙“高訾富人”至陵邑,颜师古注“高訾,言多财也”。唐代陈子昂的父亲陈元敬因“世高赀”,在饥荒时曾捐粮万石赈灾(《新唐书·陈子昂传》)。
指代富户
直接代称富裕的家族或群体。如《汉书·货殖传》列举长安富商“王君房”等为“天下高訾”;宋代范仲淹记载某官员曾募集“郡中高赀”资助修建学舍(《权三司盐铁判官王君墓表》)。
该词现已罕用,多见于古籍或历史研究,需结合具体语境理解。
鞍韂奥地利人榜童拔新领异畜火淳慤蹙顄翠帘诞荡攧唇簸嘴丁籍定位恶人先告状诰勑观成咕哝鹤健黄葛护箱交应甲作箕赋佶栗倦午老溜梁陈靓艳麦麨懋迁有无卯饮梦梦铳铳难晦溺惑泥信攀跻啓闭砌红堆绿寝罢清朴情见于色起阵拳果却敌冠人微权轻揉擦三卿三益尚故自少年之家拾紫暑伏司马私烛檀槽殄除推迁文天祥贤辈小开谢亲