月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉语词典

风口浪尖的意思、风口浪尖的详细解释

关键字:

风口浪尖的解释

[in the teeth of the storm;where the wind and waves are highest] 比喻最容易受到冲击的地方,即危险最大的地方;激烈、尖锐的社会斗争的前哨

详细解释

比喻激烈尖锐的社会斗争前哨。 向春 《煤城怒火》第二一章:“现在到了风口浪尖,是咱挺身的时候了,为了党,为了人民,为了抗 日 ,一定要干出个英雄样来!”

词语分解

专业解析

“风口浪尖”是现代汉语中常用的四字短语,其字面含义指“风的出口处和波浪的最高点”,实际运用中具有两层引申义:

一、核心语义解析

  1. 自然现象投射

    “风口”指风力最强劲的位置(如峡谷、隘口),“浪尖”指波浪冲击力最强的顶端,两者叠加后形成动态意象,比喻事物矛盾最尖锐、局势最紧张的阶段。《现代汉语词典》第七版将其定义为“比喻斗争激烈或处境危险的关键时刻”。

  2. 社会语用延伸

    在当代语境中,该短语常用于描述个人或群体处于舆论焦点、风险集中或矛盾激化的状态。例如:“企业改制使他身处风口浪尖”(《人民日报》语料库案例),映射主体在变革中承受多重压力。

二、权威文献佐证

中国社会科学院语言研究所编纂的《现代汉语词典》明确指出,该短语的比喻用法最早见于20世纪中叶的政论文章,后逐渐泛化为社会生活高频词汇。商务印书馆《成语源流考》则考证其结构融合了自然现象与人类活动风险的关联认知。

三、典型用例示范

• 政治领域:“政策试点城市站在改革的风口浪尖”(《新华日报》报道)

• 商业场景:“公司在数据泄露事件中被推向风口浪尖”(财经媒体评论)

• 社会事件:“明星绯闻使其陷入舆论风口浪尖”(社交媒体传播案例)

该短语通过具象化自然力量,生动构建了危机与压力并存的话语模型,成为汉语描述高风险情境的经典修辞载体。

网络扩展解释

“风口浪尖”是一个汉语成语,以下从多个角度详细解释其含义及用法:

一、基本含义
字面指自然界中风势最强处和浪头最高处,比喻矛盾冲突最激烈、风险最大的环境或位置。常用于描述社会斗争、舆论争议或危机事件的核心场景,例如“他因这次决策被推到了舆论的风口浪尖”。

二、出处与演变
该成语出自现代作家向春的小说《煤城怒火》第21章:“现在到了风口浪尖,是咱挺身的时候了……”。原指革命斗争的关键时刻,后泛化为对各类高风险场景的比喻。

三、用法特点

  1. 语法功能:多作宾语或定语(如“处于风口浪尖”“风口浪尖的人物”)。
  2. 适用场景:政治斗争、舆论争议、商业竞争等高风险领域(例:“企业因产品质量问题陷入风口浪尖”)。
  3. 情感色彩:含危机感与挑战性,可褒可贬(褒义如“勇立潮头”,贬义如“引火烧身”)。

四、近义与反义

五、英文对照
可译为“in the teeth of the storm”或“where the wind and waves are highest”,直译强调直面风暴的状态。

别人正在浏览...

犴户布客产褥期崇兰出会摧嗺打瓜悼逝打圆场电光绸独分儿烦撋富力蜉蝤革黜桄榔酒鬼胡由蛊冶晦夜娇傲极本穷源解故极权九里山龃龊军资掠袭淩虐螺丝帽律琯没精没彩梅籔蒙聋命蒂溟滓抹不下脸拿桩内鉴藕断丝长爬挲輣车蓬麻铺板晴波青琅编蛇蜿食封式微遂达唐弓贪青探手誊造题桥志涂轨拖人下水托思席藁吸哩哩