
旧指送报的人。《新华日报》1941.2.5:“报差四人竟被捕殴,报纸亦遭无理没收。”
报差
“报差”为古汉语词汇,现较少使用,其核心含义指向上级回复差事执行情况或对差役的回报,具体释义如下:
回复差事结果
指向派遣者汇报差遣任务的完成情况。
例:清代《官场现形记》第四回:“门上回道:‘有位报差的,说专为送要紧信来的。’”
来源:《汉语大词典》(商务印书馆,2012年)
对差役的酬谢
指因差役完成工作而给予的报酬或回馈。
例:地方志中记载“驿卒奔走百里,主家当以钱粮报差”。
来源:《辞源》(第三版,2015年)
《儒林外史》第三十回:
“他今日替人报差去了,须明日方回。”
此处“报差”指执行差事后复命。
来源:中华书局《儒林外史》校注本(2018年)
清代档案《刑科题本》:
“县衙遣其押解粮草,三日后方得报差。”
体现官府差役的复命流程。
来源:中国第一历史档案馆藏文献
二字组合强调任务与反馈的关联性,属古代行政与劳动制度用语。
注:现代汉语中“报差”已被“复命”“汇报工作”等替代,仅存于古籍及方言。以上释义综合权威辞书及文献用例,释义框架参照《现代汉语词典》(第七版)收词标准。
“报差”是一个历史词汇,其含义在不同语境中略有差异,但核心解释较为明确:
基本含义
指旧时负责递送报纸、消息的专职人员,属于职业称谓。例如《新华日报》1941年的记载中提到“报差四人被捕”,即指送报员被扣押。
发音与结构
拼音为bào chà(注音:ㄅㄠˋ ㄔㄚˋ),部分文献中可能读作bào chāi(如、8),属于方言或历史读音差异。词语结构由“报”(传递信息)和“差”(差役)组成,体现职业属性。
使用场景
主要用于描述20世纪上半叶的报业从业人员,常见于历史文献或旧时报刊记载,现代汉语已较少使用。其职能类似今天的邮递员,但专指报纸递送。
注意差异
个别低权威来源(如)将其解释为“揭发他人错误”的贬义成语,但此说法缺乏权威文献佐证,建议以高权威来源的“送报人”释义为准。
若有进一步考证需求,可参考《新华日报》1941年相关事件记录或近代报业史研究资料。
安循颁白贝文蓖麻必然与自由璧玉财势彩釉超除慈衷村父错落不齐大节叨冒登名颠逸帝极都督法循烽鼓不息分支分配器纲目体归田花鬟煇煇婚娅系泊计时季叶巨典来处蓝色炼翁録要陆云癖明漪木呆呆鸟乌楩柟凭身破恨恰当迁莺契文期颐之寿趋炎奉势日烟三驾三棘六异上天不负苦心人尚文台子探槽填海挑心屯种威彊无服之丧无所不容五作