
亦作“ 东不訾 ”。传说为 舜 友之一。《尸子》卷下:“ 舜 得友五人,曰 雄陶 、 续耳 、 柏杨 、 东不识 、 秦不空 ,皆一国之贤人也。”《汉书·古今人表》作“ 东不訾 ”。按, 舜 友或作六人,或作七人,姓名用字也各有异。参阅 宋 王应麟 《小学绀珠》、 清 孙星衍 《尸子校集》。
“东不识”是一个具有多重含义的古代词汇,具体解释如下:
“东不识”最初指传说中舜的友人之一,属于上古贤人群体。据《尸子》记载,舜曾结交五位贤友,包括雄陶、续耳、柏杨、东不识、秦不空。在《汉书·古今人表》中,该名称被写作“东不訾”,体现了古籍流传中的文字差异。
需特别注意的是,部分现代词典(如)将其解释为成语,引申为“对陌生环境无所适从”。但此用法未见于古籍,可能是当代对词义的误读或再创作,建议以权威古籍记载为准。
《东不识》是一个固定词组,意为“东方的人不认识”。它多用来形容某些事物在东方地区并不为人所熟知或理解。
《东不识》由两个汉字组成,其部首分别为“十”和“土”,拆分后的笔画分别是2画和3画。
《东不识》一词的来源尚不确切,但它在古代文献中的出现频率很低,可能是一种口头表达或民间语言。
繁体中文中,《东不识》的写法为「東不識」。
在古代汉字写法中,没有明确的关于《东不识》的具体写法,它可能是根据当时的发音来进行造字。
1. 这个品牌在国外非常有名,可是在亚洲市场东不识。
2. 这部电影的导演是一位欧洲艺术家,所以在中国观众中东不识。
东方、识别、不认、西方、认知
外行、不明、陌生、不熟悉
熟知、了解、熟悉、熟练
【别人正在浏览】