
[beat a drowning dog;(fig) completely crush a defeated enemy;beat the mad dog even through it is already in the water]∶已经落水的狗也必须坚决打击。比喻要彻底打跨处于失败地位的凶恶敌人。也指不能放过已失势的坏人。“落水狗”。比喻受到重大打击的凶恶的坏人或敌人
比喻继续打击那些已经失败了的敌人,不使死灰复燃。 瞿秋白 《<鲁迅杂感选集>序言》:“ 鲁迅 的著名的‘打落水狗’真正是反自由主义,反妥协主义的宣言。”
打落水狗
指对已经失势或陷入困境的对手继续进行攻击、打压的行为,强调趁人之危、不留余地的态度。该词带有鲜明的贬义色彩,常警示人们避免落井下石。
词源与典故
该词最早源于鲁迅1925年的杂文《论“费厄泼赖”应该缓行》。文中以“落水狗”比喻失势的敌人,主张对其不可姑息,而应彻底斗争。鲁迅以辛亥革命后反动势力卷土重来的历史教训为例,强调对失败者宽容可能导致反噬,故提出“痛打落水狗”的斗争哲学。
引申含义
使用场景
权威文献参考
注:引用文献因版权限制未提供链接,可在中国知网(www.cnki.net)或商务印书馆官网查询词典原文。
“打落水狗”是一个汉语成语,读音为dǎ luò shuǐ gǒu,其核心含义是比喻对已经失败的敌人或坏人继续予以打击,强调彻底性,不给予其喘息或反扑的机会。以下是详细解析:
比喻对象
指那些处于失败或失势状态的敌人或坏人(即“落水狗”)。即使对方暂时失势,仍需坚决打击,以防其卷土重来。
深层含义
这一成语体现了对敌斗争“不妥协、不姑息”的态度,主张除恶务尽,避免因一时心软而留下后患。
鲁迅的论述
该成语因鲁迅在《论“费厄泼赖”应该缓行》一文中提出而广为人知。文中强调:“至于‘打落水狗’,则并不如此简单,当看狗之怎样,以及如何落水而定。”
鲁迅借此批判当时社会对反动势力的妥协态度,主张对恶势力彻底斗争。
瞿秋白的引用
瞿秋白在《序言》中评价此观点为“反自由主义、反妥协主义的宣言”。
语法结构
动宾式短语,多作谓语或宾语,例如:“面对腐败分子,必须痛打落水狗”。
实际应用
例1:“信安社的人缘确实不怎么样,刚被击败,就有许多人落井下石、痛打落水狗。”
例2:“罚恶司与掌刑司争斗多年,前者失势时,后者趁机痛打落水狗。”
近义表达
“除恶务尽”“乘胜追击”等,均强调对敌斗争的彻底性。
反义态度
“放虎归山”“网开一面”等,表示对敌人宽容或留有余地。
“打落水狗”不仅是语言表达,更蕴含深刻的社会斗争哲学。它提醒人们:对本质凶恶的敌人,即使其暂时失败,仍需保持警惕,彻底消除其危害。如需更多例句或出处细节,可参考鲁迅相关著作。
慠很白首郎百一诗拔儁包揽北非裁辱瘳损垂冰椿萱并茂除数单桓雕瘁鳄浪恶衣蔬食風馬牛不相及高义薄云工业规划函活号嗄宏观经济学怀鬼胎黄巢荒陋黄耄黄苇互济解厄今学救火眷委科分匡建勑牒迈进内症旁搜远绍批反品茗疲愞婆嫂船乾酵母齐疾荣愿神道设教身躰什伯诗辞识眄殊列叔齐肆勤佻宕魍魅微疵蔚气危行卧室香蕉水鲜缛