
[be able to bear or support] 经受得住,能支持
再重的卡车,这座桥也能吃得住
(1).控制得住。《官场现形记》第四四回:“烟馆、赌6*场、窰子等处,是我吃得住的。”
(2).禁受得起;承受得住。 老舍 《老张的哲学》第三:“也就是 老张 教授有年,学务大人经验宏富,不然谁吃得住这样的阵式!”如:你往上压就是了,这点分量我还吃得住。
关注词典网微信公众号:词典网,回复:吃得住汉语 快速查询。
“吃得住”是现代汉语中常见的口语化表达,其核心含义指事物或人具备承担压力、经受考验的可靠性。根据权威词典和语言学研究成果,该词可从以下角度解析:
基本释义
《现代汉语词典》(第七版)将其定义为“承受得住;禁受得起”,强调主体在压力、责任或挑战面前保持稳定性的能力。例如:“这座老桥用料扎实,再大的洪水也吃得住。”
语义延伸
北京大学语言学研究中心指出,该词在方言使用中衍生出“可信赖”的附加义项。如“他办事吃得住”既包含能力维度,也隐含对品格可靠性的肯定。
语法特征
中国社会科学院《汉语口语语法研究》显示,“吃得住”多接具体名词或抽象概念作宾语,常见结构为“吃得住+压力/考验/折腾”等,动词后常搭配程度补语,如“吃得住劲儿”“吃得住劲”。
历时演变
《汉语大词典》追溯其源于明清白话,原指建筑结构的承重能力,20世纪后语义扩展至人物品性领域。该词现已被《新华词典》收录为现代汉语规范词汇。
“吃得住”是一个汉语词汇,在不同语境中有以下两种核心含义:
控制得住
指对某事物或局面有掌控能力。例如:
承受得住
表示能够经受压力或负担。例如:
在江苏、湖南等地方言中,“吃得住”与“hold住”有相似含义,表示“能承受”或“暂时稳住状态”。例如:
“我叫酒店佢地HOLD住唔好上饭面”(粤语)
若需进一步了解具体文学作品或方言用法,可参考来源网页的完整内容。
哀死事生拜见八瀛波罗密唱到宸传诚恳词头村庄戴鸡佩豚诞秀大义灭亲典子发横放情丘壑方术士翻旧账革浊狗吃热尿怪嗔妫汭黑经宏材骄讦讦施酒望客乡阃幄橉木髦昏美誉密拆冥符攀今揽古盘戏砲龙烹凤飘决七残八败入瓮散文集沈笃生炁升玄尸利素餐授政水沫厮帮四律五论摊铺讨扰挑濬梯飙桐严嫂图赞王基违律危惴文房四寳窝心气吴霜