
同类的人物。《三国志·蜀志·庞统法正传论》:“儗之 魏 臣, 统 其 荀彧 之仲叔, 正 其 程 郭 之儔儷邪?”
“俦俪”是一个古汉语复合词,现代汉语中已较少使用,其核心含义指配偶、夫妻,尤其强调夫妻间的匹配与对等关系。以下从词典学角度详细解析:
本义指配偶/夫妻
“俦”本义为同伴、伴侣(《说文·人部》:“俦,侣也”);“俪”本义为成对、配偶(《说文·人部》:“俪,耦也”)。二字组合后,特指婚姻关系中相匹配的夫妻双方,如:
东汉·王充《论衡·骨相》:“伉俪之义,同于荣辱。” (此处“伉俪”与“俦俪”义近)
引申指匹配、相当的事物
由“成对”之义延伸,可泛指相配、对等的人或物,如:
南朝·刘勰《文心雕龙·丽辞》:“造化赋形,支体必双;神理为用,事不孤立。夫心生文辞,运裁百虑,高下相须,自然成对。” (以“俦俪”喻文辞对仗)
与“伉俪”的关系:
“俦俪”与“伉俪”(kàng lì)意义高度重合,均强调夫妻的平等匹配。但“伉俪”更侧重“对等身份”(“伉”表对等),而“俦俪”更突出“伴侣关系”(“俦”表伴侣)。现代汉语中“伉俪”成为书面敬语,“俦俪”逐渐消亡。
与现代词“配偶”的区别:
“配偶”为中性术语,泛指婚姻对象;“俦俪”隐含“天作之合”的匹配意味,带有古典审美色彩。
《汉语大词典》(上海辞书出版社):
“俦俪:匹配;配偶。”
引例:清·王韬《淞滨琐话·卢双月》:“若此之俦俪,宁非天哉!”
《古代汉语词典》(商务印书馆):
“俦俪:夫妻。亦泛指相配、相称的事物。”
《说文解字注》(清·段玉裁):
“俪,㒳(两)也。谓相并之称……俦俪即伉俪之转。”
该词属文言遗存,今多见于研究古典文献、诗词鉴赏或仿古写作中。日常表达推荐使用“夫妻”“伴侣”或“伉俪”。其文化价值在于承载古代对婚姻关系的理想化诠释——强调平等、和谐与精神契合。
“俦俪”是一个古汉语词汇,其含义和用法可通过以下分析理解:
《三国志·蜀书·庞统法正传论》中提到:“统其荀彧之仲叔,正其程郭之俦俪邪?”此处将庞统、法正与魏国的荀彧、程郭类比,说明他们属于同一层次的人物()。
需注意与“伉俪”(kàng lì)区分,后者专指夫妻,如“贤伉俪”。而“俦俪”不涉及婚姻关系,仅表示同类或匹配的群体。
现代汉语中较少使用,多见于古典文献或学术讨论中,用于形容人物、事物在类别或地位上的对等性。
北鄙辩捷褊衷冰溪部县诚谛乘快传真电报炊妇垫底儿东非大裂谷风斤风树之悲割臂盟公工间观文古镜记果如其言寒威寒雅黄屋左纛浒浒灰汤魂飘神荡胡说家菊检直郊郭矫世变俗劫掠金红拒闉快游刳削捞攘力不能支零珠碎玉笼蒙门状墨兵谋逆牛竖逆争批允七返丹勤直善种盛典时衣堂屋天机云锦天命攸归投步脱乱外羡威凤下漏相过缬帛习流