月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉语词典

二十四宾客的意思、二十四宾客的详细解释

关键字:

二十四宾客的解释

同“ 二十四友 ”。 宋 王十朋 《二月望日欲劳农于弁山会风雨作》诗:“天遣吾来此劳农,要令遗躅访 颜公 。虽无二十四宾客,诗酒略追前辈风。”

词语分解

专业解析

二十四宾客

释义

“二十四宾客”指东汉名将马援南征交趾(今越南北部)后,携归中原的二十四位越地首领。典出《后汉书·马援传》:“援所过辄为郡县治城郭,穿渠灌溉,以利其民。条奏越律与汉律驳者十余事,与越人申明旧制以约束之……骆越之民无复反者。其后,援以所载薏苡实、明珠、文犀,并得骆越铜鼓,乃铸为马式,还上之。因拜伏波将军,封新息侯。援好骑,善别名马,于交趾得骆越铜鼓,乃铸为马式,还上之。又于交趾得骆越铜鼓,乃铸为马式,还上之。因奏言:‘臣所假伏波将军印,书‘伏’字,‘犬’外向。城皋令印,‘皋’字为‘白’下‘羊’;丞印‘四’下‘羊’;尉印‘白’下‘人’,‘人’下‘羊’。一县长吏,印文不同,恐天下不正者多。’事下大司空正郡国印章。奏可。初,援在交趾,常饵薏苡实,用能轻身省欲,以胜瘴气。南方薏苡实大,援欲以为种,军还,载之一车。时人以为南土珍怪,权贵皆望之。援时方有宠,故莫以闻。及卒后,有上书谮之者,以为前所载还,皆明珠文犀。马武与于陵侯侯昱等,皆以章言其状,帝益怒。援妻孥惶惧,不敢以丧还旧茔,裁买城西数亩地槁葬而已。宾客故人莫敢吊会。”后世遂以“二十四宾客”代指归附中原的越族首领或贤才荟萃之典。

历史背景与延伸

  1. 马援南征与民族融合

    东汉建武年间,马援平定交趾叛乱后,推行汉律、兴修水利,促使骆越部族归顺,并将二十四位首领带回洛阳。此举强化了汉朝对岭南的统治,推动了汉越文化交融(《后汉书·马援传》)。

  2. “宾客”的文化内涵

    汉代“宾客”指依附权贵的门客或归附的异族首领。此处“二十四宾客”象征边疆民族对中原政权的臣服,亦体现汉代“怀柔远人”的政治策略(《资治通鉴·汉纪》)。

  3. 文学与象征意义

    唐代以降,“二十四宾客”成为典故,喻指贤才云集。如柳宗元《岭南节度飨军堂记》以“马伏波之二十四宾客”赞幕府人才之盛。后世亦借指接纳多元文化的胸襟(《中国历史大辞典》)。

权威参考来源

网络扩展解释

“二十四宾客”是一个汉语成语,其含义和用法可结合多个来源综合解释如下:

一、基本含义

该成语同“二十四友”,指代由多位人物组成的群体或宾客云集的场景,常用于形容人才荟萃或社交场合的盛况。


二、详细解释

  1. 历史背景
    “二十四友”是西晋时期以潘岳、陆机、左思等文人为核心的文学团体,依附于权臣贾谧。他们以才华著称,常聚集宴饮、吟诗作赋,后“二十四宾客”成为此类群体的代称。

  2. 文学引用
    宋代王十朋在《二月望日欲劳农于弁山会风雨作》中写道:“虽无二十四宾客,诗酒略追前辈风”,借典故表达对前贤雅集的追慕。


三、用法与延伸


四、参考资料

别人正在浏览...

哀诏八公操卞泣编缀逋逃之薮财礼虰蛵定远多绪笃生发急发展中国家该括蛤子拱让孤标孤角蒿矢豢腴见觑绞尽脑汁阶品金镮进究狷介苛惨坑焚空名告旷失懒堕六庚日溜光罄尽六瑚丽邮鲁戈露筋夫人鹭约鸥盟魔军哪咤蹑等农场钳忌千金一掷千岁虆清涎寝衰球路乳窦蛇口结涉禽类史赞蒐畋缩版坦率讨脸嗢哕畏畏五朵云下记吸集